Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already mentioned in recital 14 some » (Anglais → Français) :

In connection with this, a reference to the aeronautical information portal has been added to paragraph 2 as this service is already to some extent integrated in the Network Manager, but not expressly mentioned in the Regulation.

Dans le même ordre d'idées, une référence au portail d’information aéronautique a été ajoutée dans le paragraphe 2, s’agissant d’un service déjà intégré dans une certaine mesure au gestionnaire de réseau sans être expressément mentionné dans le règlement.


Some areas below are already included in the above mentioned strategy paper of the Commission.

Certains domaines décrits ci-après sont déjà inclus dans le document de stratégie de la Commission.


Some airports mentioned that what the Directive enables was already possible under national law.

Certains aéroports signalent que ce que la directive permet était déjà possible dans le cadre du droit national.


As already mentioned above, for some of the other actions (e.g. cooperative systems), a more comprehensive approach may be needed in order to address the various issues (funding, standardisation, greater coordination of stakeholders, governance linked to deployment etc.) that go beyond the scope of possible specifications.

Comme indiqué plus haut, pour certaines des autres actions (par exemple, les systèmes coopératifs), il est possible qu'une approche plus globale soit nécessaire pour résoudre les différentes questions (financement, normalisation, plus grande coordination des parties prenantes, gouvernance en matière de déploiement, etc.) qui sortent du champ d’application des spécifications envisageables.


I have already mentioned the EUR 550 billion of the stimulus plan and, of course, I may also mention the Globalisation Adjustment Fund as well as some other proposals that we have made.

J’ai déjà mentionné les 550 milliards d’euros du plan de stimulation et, bien sûr, je pourrais également citer le Fonds d’ajustement à la mondialisation, ainsi que d’autres propositions que nous avons présentées.


Concerning recital K, we also had the same request in connection with the same principle that I have already mentioned.

En ce qui concerne le récital K, nous avons reçu la même demande relative au même principe que celui que je viens de mentionner.


Mr Davies has already mentioned that there are some technical issues that we still have to tackle.

M. Davies a déjà dit qu’il restait certaines questions techniques que nous devons encore aborder.


The right to protection of an employee defending or giving evidence is already mentioned in Directive 2002/73/EC (see recital 17).

Le droit d'un travailleur défendant une personne protégée par la présente directive ou témoignant en sa faveur est déjà évoqué dans la directive 2002/73/CEE (voir considérant 17).


As already mentioned, the technology used by EGNOS is recognised as an international standard by the International Civil Aviation Organisation (ICAO) [13] and the International Maritime Organisation (IMO) [14].

Ainsi qu'il a déjà été mentionné ci-dessus, la technologie utilisée par EGNOS est reconnue comme une norme mondiale par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) [13] et l'organisation maritime internationale (OMI) [14].


Lastly, once again, the European Parliament’s amendments seek to make some of the proposals already mentioned practical reality. I just want to summarise them under at least four basic headings, four areas which have been defined as priorities: climate change, biodiversity, the connection between the environment and human health, and waste disposal.

Enfin, les amendements du Parlement européen visent à concrétiser certaines des propositions déjà rappelées et que je voudrais seulement récapituler à travers au moins quatre points essentiels, quatre domaines définis comme prioritaires : le changement climatique ; la biodiversité ; le rapport entre l'environnement et la santé humaine ; l'évacuation des déchets. Sur des questions aussi cruciales, nous ne pouvons certainement pas ne pas nous montrer plus précis, plus responsables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already mentioned in recital 14 some' ->

Date index: 2024-06-19
w