Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already raised earlier " (Engels → Frans) :

Whilst the recommendations listed below include a number of specific reforms needed to maintain progress under the CVM, the current controversies described in the earlier part of the report raise important concerns on the progress achieved so far and pose important questions as to the sustainability and irreversibility of reforms already launched.

Alors que les recommandations énumérées ci-dessous comprennent plusieurs réformes spécifiques nécessaires pour que la Roumanie continue à progresser dans le cadre du MCV, il est à noter que les controverses actuelles décrites plus haut dans le présent rapport suscitent de vives inquiétudes au regard des progrès accomplis à ce jour et soulèvent des questions quant au caractère durable et irréversible des réformes lancées.


Mr. Gauvin: To answer a question that was raised earlier, one organization, the Cirque du soleil, has already stated publicly, a few months ago, that it refuses to accept any sponsorship from the tobacco industry.

M. Gauvin: Pour répondre à une question antérieure, un organisme, le Cirque du soleil, a déjà déclaré publiquement, il y a quelques mois, qu'il refusait toute commandite de la part de l'industrie du tabac.


7. Points to the importance of narrowing the gulf between entities considered to be excellent and those which are not, the object being to ensure that science and research can also be supported in institutes which, though not considered excellent, are progressing towards excellence or could be raised to that level in cooperation with others already considered to have attained it; believes that achieving a more even-handed share-out of Horizon 2020 appropriations is an aim that should continue to be pursued with a view to improving up ...[+++]

7. souligne qu'il est important de combler le fossé entre les entités considérées comme relevant de l'excellence et les autres, en permettant que la science et la recherche puissent également être soutenues au niveau des institutions qui, sans être considérées comme relevant de l'excellence, se trouvent sur la voie de l'excellence ou peuvent y être amenées en coopération avec d'autres qui s'y trouvent déjà; considère qu'il faut poursuivre l'objectif d'une répartition plus équilibrée des crédits du programme Horizon 2020 afin d'améliorer la situation qui a caractérisé les programmes-cadres de recherche précédents;


The second one, I already mentioned earlier: the financial crisis has raised a number of questions on the relation between monetary policy and financial stability.

Le deuxième, que j'ai déjà mentionné plus haut: la crise financière a soulevé un certain nombre de questions sur la relation entre la politique monétaire et la stabilité financière.


Whilst the recommendations listed below include a number of specific reforms needed to maintain progress under the CVM, the current controversies described in the earlier part of the report raise important concerns on the progress achieved so far and pose important questions as to the sustainability and irreversibility of reforms already launched.

Alors que les recommandations énumérées ci-dessous comprennent plusieurs réformes spécifiques nécessaires pour que la Roumanie continue à progresser dans le cadre du MCV, il est à noter que les controverses actuelles décrites plus haut dans le présent rapport suscitent de vives inquiétudes au regard des progrès accomplis à ce jour et soulèvent des questions quant au caractère durable et irréversible des réformes lancées.


I. whereas at the end of 2009 the European Council agreed on an 'exit strategy' and launched deficit procedures against 20 member states, requiring them to cut budget deficits under 3% of GDP by 2013/14 or earlier; whereas many member states have already launched attacks on wages and implemented severe cuts in public spending, driving down public sector wages and pensions, downsizing and privatising public services, as well as measures to raise VAT, social security contr ...[+++]

I. considérant que, fin 2009, le Conseil européen a convenu d'une "stratégie de sortie" et a engagé des procédures pour déficit à l'encontre de 20 États membres, leur enjoignant de faire baisser les déficits budgétaires en dessous de 3% du PIB d'ici 2013/2014 au plus tard; considérant que de nombreux États membres se sont déjà attaqués aux salaires et ont procédé à des coupes strictes dans les dépenses publiques, en abaissant les salaires du secteur public et les retraites, en réduisant et en privatisant les services publics ainsi qu'en mettant en place des mesures pour augmenter la TVA, les contributions de sécurité sociale et l'âge l ...[+++]


A. whereas at the end of 2009 the European Council agreed on an 'exit strategy' and launched deficit procedures against 20 Member States, requiring them to cut budget deficits under 3 % of GDP by 2013/14 or earlier; whereas many Member States have already launched attacks on wages and implemented severe cuts in public spending, driving down public sector wages and pensions, downsizing and privatising public services, as well as measures to raise VAT, social security contr ...[+++]

A. considérant que, fin 2009, le Conseil européen a convenu d'une "stratégie de sortie" et a engagé des procédures pour déficit à l'encontre de 20 États membres, leur enjoignant de faire baisser les déficits budgétaires en dessous de 3 % du PIB d'ici 2013/2014 au plus tard; considérant que de nombreux États membres se sont déjà attaqués aux salaires et ont procédé à des coupes strictes dans les dépenses publiques, en abaissant les salaires du secteur public et les retraites, en réduisant et en privatisant les services publics ainsi qu'en mettant en place des mesures pour augmenter la TVA, les contributions de sécurité sociale et l'âge l ...[+++]


As regards the second ground raised by Greece — the payment of the purchase price was not a condition laid down in decision C 10/94, and even if it was the case, the Commission considered it as already fulfilled after having examined the September 1995 contract — the Commission has earlier recalled that the sale of the yard was a condition laid down in the Directive 90/684/EEC and explained what was the reason for this condition.

En ce qui concerne le deuxième motif invoqué par la Grèce — «le paiement du prix de la vente n’avait pas été stipulé comme condition à la décision C 10/94, mais même s’il l’avait été, après avoir examiné le contrat de septembre 1995, la Commission a estimé que cette condition avait déjà été respectée» — la Commission a auparavant rappelé que l’aliénation du chantier naval avait été stipulée comme condition à la directive 90/684/CEE et elle a expliqué la raison pour laquelle cette condition avait été stipulée.


Some of the points were already raised earlier by Senator Nolin and Senator Bacon.

Certains des points ont d'ailleurs été abordés préalablement par le sénateur Nolin et le sénateur Bacon.


That is why your rapporteur reiterates the demand already raised in his earlier report to establish a 'one- stop shop' risk capital website t provide a single access point for information about projects seeking risk capital and sources of EU and member states' funding for SMEs.

C'est pourquoi votre rapporteur renouvelle la demande qu'il a déjà faite dans son précédent rapport en vue de la création d'un site Web du capital-risque "à guichet unique" fournissant un point d'accès unique à l'information sur des projets en quête de capitaux et sur les sources de financement des PME existant dans l'UE et les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already raised earlier' ->

Date index: 2022-03-20
w