Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amongst turkey's population " (Engels → Frans) :

Education || Ensure access to and completion of a full cycle of quality basic education including lower secondary, equally to boys and girls Could include early childhood development, completion of primary and lower secondary education, transition from primary to lower secondary education || Ensure comprehensive basic, transferrable and technical skills for all to fully participate in society Could include learning outcomes, availability and qualification of teachers, education to work transition, education and training opportunities for adults || Reduce the illiteracy rate amongst the adult population Could include adult and youth liter ...[+++]

Éducation || Garantir l’accès à et l’achèvement d’un cycle complet d’éducation de base de qualité, enseignement secondaire inférieur inclus, tant pour les garçons que pour les filles Pourrait inclure le développement des jeunes enfants, l’achèvement du cycle d’enseignement primaire et secondaire inférieur, la transition entre l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire inférieur || Garantir à chacun de vastes compétences de base, techniques et transférables pour participer pleinement à la société Pourrait inclure les acquis d’apprentissage, la disponibilité et la qualification des enseignants, la transition du système éducatif vers le monde du travail, les possibilités d’enseignement et de formation pour adultes || Réduire le taux d’illettrisme au s ...[+++]


Turkey is host to the largest refugee population in the world - over 3.4 million people.

La Turquie accueille la plus importante population de réfugiés au monde - plus de 3,4 millions de personnes.


This unprecedented budget mirrors the humanitarian challenges in Turkey, which hosts the world's largest refugee population; well over 3 million refugees.

Ce budget sans précédent reflète les défis humanitaires à relever en Turquie, pays qui abrite la plus grande population de réfugiés au monde, avec des chiffres qui dépassent largement les 3 millions.


Spain aims to increase the employment rate amongst the Roma population from 44% (in 2011) to 50% in 2015 and 60% in 2020, setting a specific objective for the employment of Roma women.

L’Espagne se propose de faire passer le taux d’emploi de la population rom de 44 % (en 2011) à 50 % en 2015 et à 60 % en 2020, et de faire du travail des femmes roms un objectif spécifique.


25. Notes that while the EU remains Turkey's largest trade partner, Russia, China, the United States and Iran were amongst Turkey's main trade partners as of 2009; underlines that the trade volume between Turkey and the EU decreased during 2009, while an increasing trend has been noted in the first two quarters of 2010; notes also that Turkey is diversifying its trade partners; asks the Commission to conduct a study on the causes, which may involve the financial crisis, and economic impact of the relative decline of EU's share in T ...[+++]

25. observe que, bien que l'Union demeure le principal partenaire commercial de la Turquie, la Russie, la Chine, les États-Unis et l'Iran figurent depuis 2009 parmi les principaux partenaires commerciaux du pays; souligne que le volume des échanges entre la Turquie et l'Union européenne a baissé en 2009, alors qu'une tendance à la hausse a été enregistrée au cours des deux premiers trimestres de 2010; note également que la Turquie diversifie ses partenaires commerciaux; demande à la Commission de mener une étude sur les causes, pouvant inclure la crise financière, et les incidences économiques du recul relatif de la part de l'Union da ...[+++]


25. Notes that while the EU remains Turkey's largest trade partner, Russia, China, the United States and Iran were amongst Turkey's main trade partners as of 2009; underlines that the trade volume between Turkey and the EU decreased during 2009, while an increasing trend has been noted in the first two quarters of 2010; notes also that Turkey is diversifying its trade partners; asks the Commission to conduct a study on the causes, which may involve the financial crisis, and economic impact of the relative decline of EU's share in T ...[+++]

25. observe que, bien que l'Union demeure le principal partenaire commercial de la Turquie, la Russie, la Chine, les États-Unis et l'Iran figurent depuis 2009 parmi les principaux partenaires commerciaux du pays; souligne que le volume des échanges entre la Turquie et l'Union européenne a baissé en 2009, alors qu'une tendance à la hausse a été enregistrée au cours des deux premiers trimestres de 2010; note également que la Turquie diversifie ses partenaires commerciaux; demande à la Commission de mener une étude sur les causes, pouvant inclure la crise financière, et les incidences économiques du recul relatif de la part de l'Union da ...[+++]


If we can give an opportunity to Turkey, whose population will soon be greater than that of Germany, then why can we not send a clear message to Ukraine, which is half that size, and Moldova, which has a twentieth of the population of Turkey?

Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie?


If we can give an opportunity to Turkey, whose population will soon be greater than that of Germany, then why can we not send a clear message to Ukraine, which is half that size, and Moldova, which has a twentieth of the population of Turkey?

Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie?


The report from that meeting stated that the 50 000 Christians were intent not on spreading Christianity but on causing splits and divisions amongst Turkey's population of nearly 70 million.

Le compte rendu de cette dernière indique que l'intention des 50 000 chrétiens vivant en Turquie n'est pas de répandre la chrétienté, mais de diviser et de séparer la population de la Turquie qui compte quelque 70 millions d'habitants.


However, recent years have seen a modest share of ICT knowledge amongst the working population, which has surely accentuated the problems of rapid ICT diffusion across the Member States.

Ces dernières années, on a par contre constaté la faible part des connaissances TIC au sein de la population de travail ce qui a sûrement entravé la diffusion rapide des TIC dans les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

amongst turkey's population ->

Date index: 2023-09-18
w