40 (1) Where merchantable scrap, waste or by-products result from the destruction or disposal of goods or the incorporation of goods into other goods in respect of which a refund of duties is to be granted under the Act, the amount of the refund shall be reduced by an amount determined by applying to the value of the merchantable scrap, waste or by-products produced the rate of duty under the Customs Tariff that applies on the date of production to the merchantable scrap, waste or by-products.
40 (1) Lorsque la destruction, l’incorporation à d’autres marchandises ou la destination particulière des marchandises devant faire l’objet d’un remboursement des droits en vertu de la Loi donne lieu à des résidus, déchets ou sous-produits vendables, le montant du remboursement doit subir une réduction égale aux droits exigibles en vertu du Tarif des douanes sur la valeur des résidus, déchets ou sous-produits, à la date où ils sont produits.