Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angela merkel have » (Anglais → Français) :

European leaders and the European Parliament must now have the courage and the boldness required to integrate the economic, industrial and budgetary progress achieved in the perspective of a political union, just as Angela Merkel has suggested.

Les dirigeants européens et le Parlement Européen doivent maintenant avoir le courage et l'audace nécessaire pour inscrire ces avancées dans l'action économique, industrielle et budgétaire, dans la perspective d'une union politique, comme l'a recommandé Angela Merkel.


At a conference I attended in Paris in January, there was agreement on all sides, whether it was from President Sarkozy or Angela Merkel, who was also there, on this reference to the fact that money can transit so easily through these fiscal havens, these tax havens, and that it's one of the biggest problems we have to face.

Lors d'une conférence à laquelle j'ai assisté en janvier à Paris, tout le monde convenait — qu'il s'agisse du président Sarkozy ou de la chancelière Angela Merkel, également présente — que l'argent peut circuler facilement par l'intermédiaire des paradis fiscaux, et c'est l'un des plus graves problèmes auxquels il faut faire face.


I have always said of the Lisbon Treaty that it owed much to the previous Presidency, Angela Merkel’s Presidency and her leadership to obtain a mandate, without which we would not have had the Treaty.

J’ai toujours dit du traité de Lisbonne qu’il devait beaucoup à la précédente présidence, celle de Angela Merkel et son esprit d’initiative dans l’obtention d’un mandat, sans laquelle nous n’aurions pas eu le traité.


Beyond the diplomatic dance around the G-8 meeting, French Prime Minister François Fillon and German Chancellor Angela Merkel have both deplored the fact that Canada has reneged on its signature of the Kyoto protocol.

Au-delà du ballet diplomatique entourant la rencontre du G8, le premier ministre français, François Fillon, et la chancelière allemande, Angela Merkel, ont tous deux déploré le fait que le Canada renie sa signature sur le Protocole de Kyoto.


The targets that have been articulated by Angela Merkel of 60% to 70% reductions are exactly the same, in effect, as our targets over the long term to 2050.

Les objectifs de réductions de 60 p. 100 à 70 p. 100 établis par Angela Merkel sont exactement les mêmes, en substance, que nos objectifs à long terme d'ici 2050.


Mr. Speaker, the Prime Minister tried to get Angela Merkel to have the G-8 partners reduce his Kyoto obligations.

Monsieur le Président, le premier ministre a plaidé auprès d'Angela Merkel pour obtenir de ses partenaires du G8 une réduction de ses obligations en vertu du Protocole de Kyoto.


You have heard this already but I shall say it again – we have Angela Merkel’s letter, in which she proposes different terminology without changing the legal substance, and replacing the Charter of Fundamental Rights by a short cross-reference having the same legal value.

Vous l’avez déjà entendu ici, mais je tiens à le répéter - dans une lettre, Angela Merkel propose d’utiliser une terminologie différente sans rien changer à la substance juridique et de remplacer la Charte des droits fondamentaux par une courte référence croisée ayant la même valeur juridique.


The German Presidency of the Council, and the Federal Chancellor, Angela Merkel, in particular, is currently engaged in devoting all its energies to finding a solution on which all can agree and which will satisfy everyone, not only those countries that have not ratified the Treaty, but also those 18 Member States, and hence the majority by population of the European Union, which have already done so.

La présidence allemande du Conseil et la chancelière allemande, Mme Merkel, plus particulièrement, consacrent actuellement toute leur énergie à trouver une solution qui nous mettrait tous d’accord et qui satisferait tout le monde, pas seulement les pays qui n’ont pas ratifié le traité constitutionnel, mais également les dix-huit États membres, c’est-à-dire la majorité de l’Union européenne en termes de population, qui l’ont déjà ratifié.


Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, former Presidents and present Members of the European Parliament, Mr Barroso, President of the Commission, you, Mr President, are one of the Members of your House who witnessed its first hours; it could, I think, be said that you have helped shape this House in its remarkable growth from its earliest infancy to becoming what is now a very emancipated parliament with confident Members, clear party structures and parliamentary groups, and hence a demanding partner in Europe ...[+++]

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Poettering, Mesdames et Messieurs les prédécesseurs de l’actuel président, Mesdames et Messieurs les députés au Parlement européen, Monsieur Barroso, Président de la Commission; Monsieur le Président, vous faites partie des parlementaires de la première heure au Parlement européen.


As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have ...[+++]

En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angela merkel have' ->

Date index: 2023-02-12
w