Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answers did actually " (Engels → Frans) :

Mr Orban and I go back a long time, so I hope he will take this in the spirit that it is intended, because one of his answers did actually take six minutes, and I think, as we are trying to get many questions up in future, I wonder if he could perhaps try and make his answers a little bit more focused or succinct in future for the benefit of all Members.

M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.


Mr. Speaker, perhaps the hon. member did not understand the question, since he did not answer it at all, when actually, the question was about listening.

Monsieur le Président, mon collègue n'a peut-être pas bien compris la question parce qu'il n'y a pas du tout répondu. La question porte justement sur l'écoute.


First of all, to answer your question about the process, we did actually put in place a risk-based analysis process.

Pour répondre à votre question sur le processus, un processus d'analyse axée sur les risques est déjà en place.


So we did actually get some direct answers, but we need more.

Donc, nous avons eu des réponses directes, mais il nous en faut plus.


And that puts us in an entirely different game compared to someone in a court of law who has the protection of not incriminating themselves, whereas here in Parliament witnesses do not have the privilege of refusing to answer the question, and I did actually have to say, you will answer.

C'est donc une situation tout à fait différente par rapport à quelqu'un qui se trouve devant un tribunal et qui a le droit de ne pas s'incriminer. Ici, au Parlement, les témoins n'ont pas le privilège de refuser de répondre à la question, et j'ai donc dû en réalité intimer aux témoins de répondre.


He did not actually answer the question.

En réalité, il n’a pas répondu à cette question.


It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic ...[+++]

Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont engagés - comment ...[+++]


– Commissioner, I recognise the delicacy of the issue at the moment but I did ask you a couple of specific questions. I recognise that you are probably not in a position to answer them this morning, but I hope very much that you will send me answers when you have them, as soon as possible please, relating to the actual, technical implementation of the agreements in relation to goods.

- (EN) Monsieur le Commissaire, j'admets que le sujet est actuellement délicat, mais je vous ai posé des questions précises et si je conçois que vous ne soyez probablement pas à même d'y répondre aujourd'hui, j'espère vivement que lorsque vous le pourrez - le plus rapidement possible, j'espère - vous me répondrez par écrit aux questions concernant la mise en œuvre réelle et technique des accords en matière de marchandises.


Mr. Minister, I suppose we did actually receive an answer yesterday at our vote in the House of Commons on additional farm support for this year.

Monsieur le ministre, je pense que nous avons reçu une réponse claire hier lors de notre vote à la Chambre des communes sur l'octroi d'un soutien agricole supplémentaire pour cette année.




Anderen hebben gezocht naar : his answers did actually     did not answer     actually     answer     did actually     some direct answers     refusing to answer     not actually answer     did not actually     commissioner actually     send me answers     actual     receive an answer     answers did actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answers did actually' ->

Date index: 2024-01-17
w