Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-government street protesters » (Anglais → Français) :

The premises of one commercial media company were damaged and several journalists were physically and verbally assaulted and threatened during anti-government protests in October 2015.

Les locaux d'une entreprise commerciale de média ont été endommagés et plusieurs journalistes ont été agressés et menacés physiquement et verbalement au cours de manifestations anti-gouvernementales en octobre 2015.


Since the beginning of 2011, Syria has been experiencing violent unrest opposing anti-government street protesters and the security forces.

Depuis le début de l'année 2011, la Syrie est en proie à de violents troubles entre manifestants antigouvernementaux et forces de l'ordre.


Since the beginning of 2011, Syria has been experiencing violent unrest opposing anti-government street protesters and the security forces.

Depuis début 2011, la Syrie est en proie à de violents troubles entre manifestants antigouvernementaux et forces de l'ordre.


B. whereas the authorities under President Yanukovych clearly violated the law by authorising the security forces to use live ammunition against the protesters and by deploying snipers on roofs in and around Independence Square, which since late November 2013 has been the epicentre of an anti-government and pro-European protest; whereas protesters and bystanders were executed on the streets of Kyiv, provoking international outrag ...[+++]

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement enfreint la loi en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des tireurs isolés sur les toits autour et à proximité de la place de l'Indépendance, théâtre depuis fin novembre 2013 d'une manifestation antigouvernementale et pro-européenne; considérant que des manifestants et des passants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont scandalisé la communauté internationale, qui les a condamnées;


B. whereas the authorities under President Yanukovych crossed a clear line by authorising the security forces to use live ammunition against the protesters and by deploying snipers on roofs in and around Maidan square, which since last November has been the epicentre of an anti-government and pro-European protest; whereas protesters were executed on the streets of Kyiv, provoking international outrage and condemnation;

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement dépassé les bornes en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits autour et à proximité de la place Maïdan, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont été condamnées par la communauté internationale scandalisée;


B. whereas the authorities under President Yanukovych clearly violated the law by authorising the security forces to use live ammunition against the protesters and by deploying snipers on roofs in and around Independence Square, which since late November 2013 has been the epicentre of an anti-government and pro-European protest; whereas protesters and bystanders were executed on the streets of Kyiv, provoking international outrage ...[+++]

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement enfreint la loi en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des tireurs isolés sur les toits autour et à proximité de la place de l'Indépendance, théâtre depuis fin novembre 2013 d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants et des passants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont scandalisé la communauté internationale, qui les a condamnées;


B. whereas the authorities under President Yanukovych crossed a clear line by authorising the security forces to use live ammunition against the protestors and by deploying snipers on roofs in and around Maidan Square, which since late November has been the epicentre of an anti-government and pro-European protest; whereas protesters and bystanders were executed on the streets of Kyiv, provoking international outrage and condemnation;

B. considérant que les pouvoirs publics sous l'autorité du président Ianoukovitch ont clairement franchi la ligne rouge en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits autour et à proximité de la place Maïdan, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants et des passants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont scandalisé la communauté internationale, qui les a condamnées;


That was the brutal response of the Panamanian government to protests against a new law restricting the right to strike and freedom of association and providing for prison sentences of up to two years for any worker who protests in the street.

Telle a été la réaction brutale du gouvernement panaméen aux manifestations contre une nouvelle loi limitant le droit de grève et la liberté d'association dont des dispositions prévoient des peines d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans pour tout travailleur qui descend manifester dans la rue.


Against the backdrop of political uncertainty, both pro-government and anti-government supporters continue their street protests with the PDRC calling for an unelected government to implement unspecified reforms and the Red Shirts decrying the anti-government bias of the courts and the street protesters' challenge to democratic norms.

Sur fond d'incertitude politique, les partisans du gouvernement comme ceux de l'opposition continuent de manifester. Le CPDR demande un gouvernement non élu qui appliquerait des réformes, sans autre précision.


There are a number of offences that could be trimmed to respond to concerns about over-breadth; concerns that anti-terrorism laws — although they have not so far — might be applied to street protests by the anti-globalization movement, or strikes by nurses or blockades by Aboriginal people.

Il y a un certain nombre d'infractions qui pourraient ainsi être retranchées afin de répondre aux préoccupations quant à la portée excessive de la Loi antiterroriste et aux inquiétudes voulant qu'elle puisse — bien que le cas ne se soit pas encore présenté — s'appliquer aux manifestants du mouvement antimondialiste, aux infirmières en grève ou aux Autochtones érigeant une barricade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-government street protesters' ->

Date index: 2021-09-03
w