Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-semitism has once again reared " (Engels → Frans) :

26. Welcomes the importance assigned to the issue of racism and discrimination at the 2016 sessions of the HRC; condemns once again racist, anti-Semitic, homophobic and xenophobic violence and violence against migrants, which have reached alarming levels in some Member States, in the absence of firm action on the part of the authorities; expresses alarm at the upsurge in hate speech and stigmatising rhetoric directed again ...[+++]

26. salue l'importance accordée à la question du racisme et des discriminations lors des sessions 2016 du Conseil des droits de l'homme; condamne de nouveau les violences racistes, antisémites, homophobes, xénophobes et contre les migrants, qui ont atteint des niveaux alarmants dans certains États membres en l'absence d'actions fermes de la part des autorités; s'inquiète de la montée croissante des discours de haine et de stigmatisation à l'égard des minorités ainsi que ...[+++]


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, these racist hate crimes where anti-Semitism has once again reared its ugly head constitute an assault on the inherent dignity of the human person, an assault on the equal dignity of all persons, an assault on the right of minorities to protection against group vilification, and an assault on our own multicultural democracy.

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ces crimes haineux et racistes, où l'antisémitisme a une fois de plus montré son visage hideux, constituent une atteinte à la dignité inhérente à l'être humain, une atteinte à la dignité de toute personne, une atteinte au droit à la protection des minorités contre toute diffamation à leur endroit et une atteinte à notre propre ...[+++]


As for the anti-Semitic reproaches and other criticisms, which I have heard already today and which, I must warn you, we will hear more of – once again, this is unworthy of the European Parliament!

Quant aux reproches antisémites et autres, que j’entends déjà aujourd’hui et que nous entendrons, nous vous aviserons sur ce point, mais de nouveau, c’est indigne du Parlement européen!


Even this House, alas, has not been without those who defend this approach, and so it is right and proper that it should take up a clear position and should unconditionally condemn all intolerance, all incitement of racial hatred and anti-Semitism in whatever shape or form. Again and again, we must nip these things in the bud.

Malheureusement, même ce Parlement n’a pas été épargné par les tenants de cette démarche. Par conséquent, une position ferme du Parlement s’impose, condamnant sans condition toute intolérance, toute incitation à la haine raciale et tout acte antisémite, quelle que soit leur forme qu’il prend.


This does not mean avoiding the difficulties, but if we are serious when we say ‘never again’ to the horrors of the Holocaust, we as politicians must stand up for strong anti-discrimination policies and confront racism, anti-Semitism, xenophobia and faith-based hatred, rather than bending our policies before it.

Cela ne veut pas dire contourner les obstacles, mais si nous sommes sérieux lorsque nous disons «plus jamais» aux atrocités de l’Holocauste, nous devons, en tant qu’hommes et femmes politiques, nous prononcer en faveur de politiques antidiscrimination fermes et lutter contre le racisme, l’antisémitisme, la xénophobie et la haine religieuse, au lieu d’accepter que nos politiques cèdent à ces phénomènes.


Anti-Semitism is an odious phenomenon that strikes at the whole of European society, and the participants again stressed that to combat it effectively there was a need for close and regular coordination of the judicial and police authorities both at European and at national level.

Pour combattre efficacement l'antisémitisme, phénomène odieux qui n’épargne aucune composante de la société européenne, l'opportunité d'une coordination étroite et régulière, au niveau européen comme au niveau national, entre les autorités judiciaires et les forces de police a été confirmée.


We do see vestiges of the historical anti-Semitism that was once widespread in Europe.

Nous percevons clairement les vestiges de l'antisémitisme historique, qui était autrefois répandu en Europe.


As scholars of the Holocaust recently warned, we once again see an eliminationist anti-Semitism rearing its ugly head.

Des spécialistes de l'holocauste nous ont récemment mis en garde contre la réémergence actuellement observée de l'horrible tendance à un antisémitisme éliminationiste.


It is a tragic irony that on the occasion of today's International Holocaust Remembrance Day, where Jews in concert with our fellow citizens remember the worst genocide of the 20th century, international holocaust and genocide scholars warn once again of a genocidal anti-Semitism rearing its ugly head.

C'est une ironie tragique qu'à l'occasion du Jour international de l'Holocauste, alors que les juifs, de concert avec leurs concitoyens, se rappellent le pire génocide du XX siècle, des spécialistes internationaux de l'Holocauste et du génocide nous mettent en garde à nouveau contre l'anti-sémitisme génocidaire qui refait malheureusement surface.


86. Condemns racism once again in all its forms, and also xenophobia and anti-semitism, and calls for such a condemnation to be incorporated into the Treaty on European Union;

condamne une nouvelle fois le racisme sous toutes ses formes ainsi que la xénophobie et l'antisémitisme, et exige l'insertion de cette condamnation dans le traité sur l'Union européenne;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-semitism has once again reared' ->

Date index: 2022-12-01
w