An example of what I mean by this is the uncertainty still felt by many investors with a particular interest in involvement in the candidate countries and in Russia. Deficiencies in administration and in the justice system are kept quiet for appearances' sake rather than described in terms that reflect the reality.
J'en veux pour preuve la légèreté des propos au sujet de l'incertitude de nombreux investisseurs désireux de s'engager dans les pays candidats et en Russie : les déficits au niveau de l'administration et de la justice ne sont pas décrits de façon réaliste mais plutôt minimisés.