40. Takes the view that, in the future, the Union will be increasingly faced with new challenges with a strong territorial impact exacerbating existing obstacles to regional development, such as demographic change, urban concentration, migratory movements (which are particularly problematic for rural and peripheral areas), energy supply and climate issues and adjustment to the changes arising from globalisation, as well as enlargement and neighbourhood policies; stresses in this context the importance of pilot projects relating to the adaptation of regions to these new challenges;
40. estime que l'Union sera, à l'avenir, de plus en plus confrontée à de nouveaux défis ayant un fort impact territorial exacerbant les obstacles actuels au développement régional, comme l'évolution démographique, la concentration urbaine, les déplacements migratoires (qui sont particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), les questions de l'approvisionnement énergétique et du climat et l'adaptation aux mutations résultant de la mondialisation, de l'élargissement et des politiques de voisinage; souligne, à cet égard, l'importance des projets pilotes réalisés pour adapter les régions à ces nouveaux défis;