Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions and keep record of answers
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Asking questions at events
Canada's Electoral Process Frequently Asked Questions
FAQ
FAQ file
FAQs file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions file
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
List of FAQs
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents

Traduction de «asked questions earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs

foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


Canada's Electoral Process: Frequently Asked Questions

Le processus électoral du Canada : foire aux questions


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


Checklist of Frequently Asked Questions for First-Time Exporters, Investors and Business Travellers to India

Guide à l'intention des nouveaux exportateurs, investisseurs et voyageurs d'affaires en Inde


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I asked questions earlier about the situation we experienced in Ottawa-Carleton in terms of what has been referred to as engineered landfill.

J'ai posé des questions précédemment sur ce qui s'est passé dans la région d'Ottawa-Carleton lorsque nous avons mis en service une décharge à écran d'étanchéité artificiel.


Senator Mercer: My colleagues are surprised I have not asked questions earlier.

Le sénateur Mercer : Mes collègues s'étonnent que je n'ai pas posé de questions plus tôt.


Following the Commission’s reply to the honourable Member’s question earlier this year, we have asked the Irish authorities for clarification as to the implementation in Ireland of Directive 96/71/EC.

- (EN) À la suite de la réponse donnée par la Commission à la question posée par l’honorable député au début de cette année, nous avons demandé aux autorités irlandaises une explication concernant l’application, par l’Irlande, de la directive 96/71/CE.


Mr. Borotsik asked questions earlier about last year's budget.

Plus tôt, M. Borotsik avait posé des questions sur le budget de l'année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was asking questions earlier this week about the report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence, which talks about the need to do something.

Je posais plus tôt cette semaine des questions concernant le rapport du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, qui évoque la nécessité de faire quelque chose.


It am sure it is of interest to all honourable senators, particularly those who asked questions earlier, that Germany plans to introduce a motion to the effect that NATO cease the bombing for 24 hours in exchange for a firm Yugoslavian commitment to adhere to the five conditions that NATO has always insisted upon.

Il serait intéressant pour tous les honorables sénateurs, j'en suis sûr, particulièrement pour ceux qui ont posé des questions plus tôt, de savoir que les Allemands prévoient présenter une motion demandant à l'OTAN de cesser les bombardements pendant 24 heures en échange de l'acceptation, par la Yougoslavie, des cinq conditions que l'OTAN a toujours posées.


If that is the case, I would like you to respond because, as Mr Berenguer told you earlier, there is information in the media which seems to give prominence to the person who is simply asking questions and to the genuinely guilty party, i.e. the Valencian government.

Si tel est le cas, je voudrais que vous répondiez car, comme l'a souligné M. Berenguer auparavant, certaines informations parues dans les médias semblent montrer du doigt celui qui ne fait que poser des questions dans ce sens et non celui qui agit mal, à savoir le gouvernement valencien.


I asked you earlier, and I should like to repeat this now, whether you are prepared, in view of the burgeoning debate about the process regarding the application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, to answer three brief questions which I would like to put to you.

Je vous ai demandé tout à l'heure - et je réitère ma demande - si vous seriez disposée, compte tenu des discussions qui ne cessent de s'amplifier au sujet de la demande de levée de l'immunité de MM. Berlusconi et Dell'Utri, à répondre à trois brèves questions que je voudrais vous poser.


In answer to the question on exports that Mr Bowis asked me earlier, it is quite clear that, in the unlikely event that the aspect of the directive that refers to exports is challenged and if the view of the Court – which I do not predict – is that it is not supported by the legal basis, it is clearly severable from the directive.

En réponse à la question sur les exportations que M. Bowis me posait plus tôt, il est assez clair que, dans le cas peu probable où cet aspect de la directive se rapportant aux exportations serait remis en cause, et si l'opinion de la Cour à ce sujet - ce dont je doute - est qu'il n'y a pour le soutenir aucune base juridique, les parties concernées de la directive pourraient être supprimées.


– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


w