Let me clarify this aspect: what we want to have done, by that date, is to have begun the discussions that will lead to a shift in the focus of the common agricultural policy, not, obviously, to a thorough reform of it.
Soyons précis : ce que nous voulons, jusqu'à cette date, c'est entamer la réflexion qui mènera à la réorientation de la politique agricole commune et non, évidemment, la réforme proprement dite.