Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assessment main macro-economic challenges facing » (Anglais → Français) :

Approach: enhanced assessment of main macro-economic challenges facing Member States taking account of spill-overs across Member States and policy areas.

Approche: procéder à une évaluation améliorée des grands défis macroéconomiques que doivent relever les États membres en tenant compte des répercussions sur lesdits États membres et les domaines politiques.


The Dialogue will cover macro-economic challenges facing the international economy, future sources of growth, industrial policy questions as well as trade and investment issues, and customs cooperation.

Ce dialogue couvrira les défis macro‑économiques que l’économie internationale doit relever, les futures sources de croissance, les politiques industrielles ainsi que les questions de commerce et d’investissement et la coopération douanière.


In its first opinion, the Committee identified the challenges facing the Union (enlargement, globalisation, a growing dynamic between the centre and the periphery, macro-economic stability, etc.) and the consequences to be drawn; maintaining aid under Objective 1 beyond 2006; overcoming the negative statistical impact of enlargement on average per capita GDP; raising the ceiling set at 0.45% of GDP for the Structural Funds; creating a resource to stabilise regional income in the event of an unexpected economic ...[+++]

Dans son premier avis, le Comité identifie les défis que l'UE devra relever (élargissement, globalisation, accentuation de la dynamique centre/périphérie, stabilité macro-économique, etc.) et les conséquences à en tirer. Maintenir, au-delà de 2006, les aides au titre de l'objectif 1; surmonter les implications statistiques négatives de l'élargissement sur le PIB moyen par habitant; revoir à la hausse le plafond fixé à 0,45 % du PIB pour les Fonds structurels; créer une ressource afin de stabiliser le revenu rég ...[+++]


The main challenges facing the new Iraqi government are interdependent, and are both political and economic in nature.

Les principaux défis que le nouveau gouvernement irakien doit relever sont interdépendants et sont de nature tant économique que politique.


It is the first such meeting since the entry into force of the Lisbon Treaty and will cover macro-economic challenges facing the international economy, competition questions as well as trade, investment, innovation, and customs cooperation.

Il s’agit de la première réunion du genre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et elle abordera les défis macroéconomiques auxquels l’économie mondiale doit faire face, ainsi que des questions concernant la concurrence, le commerce, l’investissement, l’innovation et la coopération douanière.


A Staff Working Document (SWD) containing evidence on demographic and social trends and the role of social policies in responding to the social, economic and macro-economic challenges the EU is facing

d’un document de travail des services de la Commission, qui contient des données sur l’évolution démographique et sociale et sur le rôle des politiques sociales dans la lutte contre les problèmes sociaux, économiques et macroéconomiques de l’UE;


As every year, the Country Reports assess Member States' progress in tackling their main economic and social challenges and in implementing past Country-Specific Recommendations (CSRs).

Comme chaque année, les rapports par pays évaluent les progrès que les États membres ont accomplis pour relever les principaux défis économiques et sociaux auxquels ils sont confrontés et pour donner suite aux recommandations par pays qui leur ont été adressées précédemment.


The challenges the EU is now facing are part of the global macro economic challenges highlighted by the recent Summit on Financial Markets and the World Economy in Washington.

Les défis auxquels l'Union européenne se trouve actuellement confrontée participent des défis macroéconomiques mondiaux qui ont été mis en avant lors du récent sommet de Washington sur les marchés financiers et l'économie mondiale.


The main economic challenge facing the European Union is to realise its growth potential.

12. Le principal défi économique auquel l'Union européenne est confrontée est la réalisation de son potentiel de croissance.


The Spring European Council will identify the main economic challenges facing the EU and give strategic advice.

Le Conseil européen de printemps recensera les grands défis économiques pour l'UE et formulera des orientations stratégiques.


w