Certainly it's a matter that we're concerned about and that Transport Canada can assist with, but I think that when the committee looks at some of these issues you can perhaps help us with some recommendations that would be politically saleable, in effect, and that would encourage greater intermodality, where loads go off trucks and off roads and onto rail, and in the same way, to get people out of their cars.
Il va sans dire que c'est une préoccupation pour notre ministère et que nous pouvons certainement faire notre part, mais quand le comité se penchera sur ces questions, il nous aidera s'il peut formuler des recommandations sur les mesures à prendre—mesures qui auraient l'appui de la population—et qui encourageraient une intermodalité accrue, en ce sens que le transbordement des marchandises entre les camions et le chemin de fer serait facilité, et qui encourageraient également les gens à ne plus utiliser leurs voitures.