I seem to deal with an awful lot of people in my office who had minor charges, some of which they thought were stayed or—I'm not a lawyer—for which they got a discharge or something, but, sure enough, on that family vacation, they're on their way to Hawaii, and all of a sudden a U.S. customs agent says they have a drug conviction, plus they lied to the customs agent, so they're not allowed across.
Je rencontre souvent dans mon bureau un grand nombre de personnes inculpées d'infractions mineures pour lesquelles elles croient avoir bénéficié d'un sursis—je ne suis pas avocate—, ou d'une absolution. A l'occasion de vacances familiales, alors qu'elles sont en route vers Hawaï, voilà que soudainement un douanier américain ressort leur vieille condamnation en matière de drogue, les accuse en plus d'avoir menti et leur interdit de franchir la frontière.