Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back to what senator tardif » (Anglais → Français) :

Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


Senator Comeau: I would like to come back to what Senator Tardif said and her misgivings about the departmental relocations and the potential for a setback in the area of official languages in Canada.

Le sénateur Comeau : J'aimerais revenir aux propos du sénateur Tardif sur l'inquiétude face au déménagement d'un département et la possibilité de causer un recul en matière de langues officielles au Canada.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.


Senator Losier-Cool: Before I ask my question, I would like to say that I am comforted by what Senator Tardif mentioned earlier about the effective bilingualism.

Le sénateur Losier-Cool : Avant de passer à ma question, j'aimerais dire que je suis réconfortée par ce que le sénateur Tardif a mentionné tout à l'heure à propos de l'effet du bilinguisme.


Senator Cordy: Getting back to what Senator Rompkey touched on, could you be more specific on what exactly the public sees after a member of the legislature makes financial disclosure to you?

Le sénateur Cordy: Pour revenir à la question abordée par le sénateur Rompkey, pourriez-vous nous dire de façon plus précise ce à quoi le public a accès une fois qu'un député vous a présenté sa déclaration financière?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to what senator tardif' ->

Date index: 2024-09-13
w