I would suggest to the chair, Senator Segal that the committee consider whether it would not avoid confusion in terms of mandates of committees simply to adopt that title as well, to explain that the committee's mandate deals with foreign affairs and international trade, and that the banking committee mandate deals with banking, trade and commerce. The trade and commerce reference is to internal Canadian trade.
Je proposerais au président, le sénateur Segal, que le comité envisage : pour éviter toute confusion quant aux mandats des comités, d'adopter tout simplement l'appellation qui correspond au mandat du comité, à savoir aussi bien les affaires étrangères que le commerce international, alors que le Comité des banques et du commerce, lui, est chargé des questions relatives aux banques et au commerce, mais sur le plan intérieur dans le dernier cas.