Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About the Bank
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Israeli occupied Jordan
Patents questions and answers
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions
Questions bank
West Bank question

Vertaling van "banks' question about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]




interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire




Working Party on Economic Questions / Establishment and Services (Banks)

Groupe Questions économiques / Etablissements et services (banques)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. At the request of a national parliament of a participating Member State, a representative of the Banking Supervisory Board, together with a representative of the competent national authority, shall appear before that parliament and answer questions about the performance of supervisory tasks.

7. À la demande du parlement national d'un État membre participant, un représentant du comité de surveillance bancaire, accompagné d'un représentant de l'autorité nationale compétente, se présente devant ledit parlement pour répondre à des questions sur la réalisation des missions de surveillance.


I should like, if I may Commissioner, to ask you a supplementary question about the liquidity of the banks under Basel III. Do you believe that liquidity will not be directly affected, because the market is already suffering from the banks’ lack of liquidity and the measures will be applied gradually?

Monsieur le Commissaire, si vous le permettez, je voudrais vous poser une question supplémentaire sur les liquidités des banques dans le cadre des exigences de Bâle III. Pensez-vous que les liquidités ne seront pas affectées par ces nouvelles règles, simplement parce que le marché souffre déjà du manque de liquidités des banques et parce que les mesures seront appliquées progressivement?


– Commissioner, still on the question of unethical bank charges, could I ask you what you feel about the exorbitant fees charged by some banks for cross-border money transfers into the eurozone?

- (EN) Monsieur le Commissaire, toujours sur la question des frais bancaires contraires à l’éthique, puis-je vous demander ce que vous pensez des frais exorbitants appliqués par certaines banques pour les transferts transfrontaliers au sein de la zone euro?


288. Notes that the Commission has not yet answered the question posed by the Court of Auditors (point 10.33 of the Annual Report) as to whether the regional authorities in Galicia gave preference to national products in breach of the Protocol on the Statute of the European Investment Bank which states: 'Neither the Bank nor the Member States shall impose conditions requiring funds lent by the Bank to be spent within a specified Member State'; recalls that, where appropriate, the recovery of undue payments may be required; calls, in ...[+++]

288. constate que la Commission n'a toujours pas répondu à la question de la Cour des comptes (paragraphe 10.33 de son rapport annuel) quant à la question de savoir si, grâce à certaines conditions, les autorités régionales galiciennes accordèrent la préférence à des produits nationaux, ce qui serait contraire au protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement: "(...) ni elle ni les États membres ne doivent imposer de conditions selon lesquelles les sommes prêtées doivent être dépensées à l'intérieur d'un État membre déterminé (...)"; rappelle que, le cas échéant, des remboursements sont exigibles; exige aussi à prés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question is about cross-border credit transfers in euros: the Honourable Member is surprised at the fact that, given the same initial amount, the recipient may receive an amount which differs from one Member State to another and sometimes even from one bank to another.

La question posée concerne les virements transfrontaliers en euros : l’honorable parlementaire s’étonne du fait que, pour un montant initial identique, le bénéficiaire reçoit un montant différent d'un État membre à l'autre et, parfois, d'une banque à l’autre.


Supplementary to Senator Banks' question about the shortfalls in the supervisory role and non-commissioned officers, you indicated that you needed about 10 years to have them trained.

Je pose une question supplémentaire à celle du sénateur Banks concernant le déficit dans les postes de supervision et de sous-officiers. Vous avez indiqué qu'il vous faudrait environ 10 ans pour former des militaires pour de telles fonctions.


Following on Senator Banks' question about who is in charge, I have a lot of unease about all of these memoranda of understanding and Orders in Council and special side agreements.

Dans la foulée de la question du sénateur Banks, qui désirait savoir qui était en charge, je dois vous dire que tous ces protocoles d'entente, tous ces décrets et tous ces accords parallèles spéciaux me rendent bien mal à l'aise.


Senator Day: Senator Banks' question about legal authority raises the question as to whether they will operate within the 12-mile limit.

Le sénateur Day: La question du sénateur Banks concernant l'autorisation légale m'amène à me demander s'ils travailleront en deçà de la limite des 12 milles.


To follow up on Senator Banks' question about the comparison to the Prime Minister's salary, what is the average of salary of what we used to call the public bar?

Pour poursuivre dans la même veine que le sénateur Banks qui faisait une comparaison avec le traitement du premier ministre, quel est le salaire moyen de ce qu'on appelle les avocats publics?


The Chairman: Touching briefly on Senator Banks' question about seizing documents of people getting on aircraft, your response was, I think, that some of the documentation, by nature, would not be correct anyway because it comes from refugees.

Le président: À la question du sénateur Banks sur la saisie des documents des passagers d'un avion, vous avez répondu, si je ne me trompe, que certains documents ne seraient pas valides de toute façon parce qu'ils appartiennent à des réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

banks' question about ->

Date index: 2021-03-26
w