Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADBA
Appropriate disclosed basis of accounting
Assessment basis
Assessment basis for VAT
Basis for assessing VAT
Basis for assessment of taxes
Basis of accounting other than GAAP
Basis of assessment
Basis of assessment of VAT
Basis of taxation
CFA
Cash accounting
Cash basis
Cash basis of accounting
Cash flow accounting
Cash flow basis of accounting
Cash method of accounting
Cash receipts and disbursements basis of accounting
Cash-based accounting
De-saddamize
Desaddamize
Describe the molecular basis of a disease to a patient
Explain molecular basis of diseases to patients
Explain the metabolic basis of a disease to a patient
Explain the molecular basis of a disease to patients
Income base
OCBOA
Other comprehensive basis of accounting
Other comprehensive financial reporting framework
Saddam Fedayeen
Saddamism
Saddamization
Strict cash basis of accounting
Tax base
Tax basis
Taxable base
Taxable matter
VAT assessment basis
VAT base

Vertaling van "basis for saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
basis of accounting other than generally accepted accounting principles | ADBA | appropriate disclosed basis of accounting | basis of accounting other than GAAP | comprehensive basis of accounting other than generally accepted accounting principles | comprehensive basis of accounting other than International Accounting Standards or national standards | OCBOA | other comprehensive basis of accounting | other comprehensive financial reporting framework

référentiel comptable autre que les principes comptables généralement reconnus | référentiel comptable autre que les règles comptables généralement admises | règles comptables autres que les principes comptables généralement reconnus | règles comptables autres que les PCGR | règles comptables appropriées communiquées au lecteur | référentiel comptable autre que les normes internationales ou nationales | autre référentiel comptable applicable


cash basis of accounting | cash-based accounting | cash accounting | cash basis | cash flow accounting | cash flow basis of accounting | cash method of accounting | cash receipts and disbursements basis of accounting | CFA | strict cash basis of accounting

comptabilité de trésorerie | comptabilité de trésorerie stricte | méthode de la comptabilité de trésorerie | méthode de la comptabilité de caisse | comptabilité des encaissements et décaissements | comptabilité de caisse










tax base | tax basis | income base | basis of assessment | taxable base | basis of taxation | assessment basis | taxable matter

assiette fiscale | assiette de l'impôt | base de détermination | assiette d'imposition | base d'évolution | base d'imposition


assessment basis for VAT | basis for assessing VAT | basis of assessment of VAT | VAT assessment basis | VAT base

assiette de la TVA | assiette TVA


basis for assessment of taxes | basis of assessment | basis of taxation | tax base | tax basis

assiette de l'impôt | assiette d'un impôt | assiette imposable


describe the molecular basis of a disease to a patient | explain the metabolic basis of a disease to a patient | explain molecular basis of diseases to patients | explain the molecular basis of a disease to patients

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. whereas, on the basis of the direct testimonies of a dozen former MKO members including five who were turned over to Iraqi security forces and held in Abu Ghraib prison under Saddam Hussein’s government, Human Rights Watch has detailed how dissident members were tortured, beaten and held in solitary confinement for years at military camps in Iraq after they criticised the group’s policies and undemocratic practices or indicated that they planned to leave the organisati ...[+++]

I. considérant que, sur la base des témoignages directs d'une dizaine d'anciens membres de la MKO, dont cinq avaient été livrés aux forces de sécurité iraquiennes et enfermés dans la prison d'Abou Ghraib sous le régime de Saddam Hussein, l'organisation Human Rights Watch a révélé que ces membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq après ...[+++]


The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.

La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vous possédez des armes ...[+++]


I am not talking about the Osirak nuclear reactors supplied 30 years ago, which provided the basis for Saddam's original nuclear weapons programme I am merely making the observation that there are no American F-16s or British Tornadoes in the Iraqi air force, but there is a solid inventory of MiGs, Sukhois and Mirage F1s, as well as the Roland Air Defence System, Pannard armoured personnel carriers, Milan Anti-Tank Guided Weapons Systems and Exocet missiles.

Je ne parle pas des réacteurs nucléaires Osirak fournis il y a 30 ans, qui ont été à la base du premier programme d'armes nucléaires de Saddam. Je constate simplement que l'armée de l'air irakienne ne possède pas de F-16 américains ou de Tornados Britanniques, mais bien une quantité considérable de MiG, Sukhois et Mirage F1, ainsi que le système de défense aérienne Roland, des véhicules blindés de transport de troupes Pannard, le système de missiles antichars téléguidés Milan et les missiles Exocet.


I am not talking about the Osirak nuclear reactors supplied 30 years ago, which provided the basis for Saddam's original nuclear weapons programme I am merely making the observation that there are no American F-16s or British Tornadoes in the Iraqi air force, but there is a solid inventory of MiGs, Sukhois and Mirage F1s, as well as the Roland Air Defence System, Pannard armoured personnel carriers, Milan Anti-Tank Guided Weapons Systems and Exocet missiles.

Je ne parle pas des réacteurs nucléaires Osirak fournis il y a 30 ans, qui ont été à la base du premier programme d'armes nucléaires de Saddam. Je constate simplement que l'armée de l'air irakienne ne possède pas de F-16 américains ou de Tornados Britanniques, mais bien une quantité considérable de MiG, Sukhois et Mirage F1, ainsi que le système de défense aérienne Roland, des véhicules blindés de transport de troupes Pannard, le système de missiles antichars téléguidés Milan et les missiles Exocet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Believes that Saddam's capture offers an opportunity to give impetus to building up an independent Iraqi judiciary on the basis of an inclusive and fully transparent process in keeping with international standards;

42. estime que la capture de Saddam est l'occasion de relancer la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant en Irak dans le cadre d'un processus global et transparent, conforme aux normes internationales;


Would Senator Stollery be in favour of the French-German- Russian plan to put in more inspectors, almost on a permanent basis, to assure the world community that Saddam Hussein can neither hide nor develop weapons of mass destruction with such massive continuing inspection?

Le sénateur Stollery serait-il en faveur du plan proposé par la France, l'Allemagne et la Russie, qui prévoit la présence permanente d'un plus grand nombre d'inspecteurs, en espérant que le travail continu et exhaustif des inspecteurs pourra contribuer à rassurer la communauté internationale que Saddam Hussein ne cache ni ne fabrique des armes de destruction massive?


Saddam continues to attach great importance to the possession of weapons of mass destruction and ballistic missiles which he regards as being the basis for Iraq's regional power.

Saddam Hussein accorde toujours une grande importance à la possession d'armes de destruction massive et de missiles balistiques, qu'il considère comme le fondement du pouvoir de l'Irak dans la région.


The decision cannot and must not be taken by one man, President Bush or anyone else, on the basis that he is not satisfied with Saddam Hussein's response to the United Nations resolutions or the findings of the United Nations inspectors.

La décision ne peut et ne doit pas revenir à une seule personne, que ce soit le président Bush ou quelqu'un d'autre, uniquement parce que cette personne n'est pas satisfaite de la réaction de Saddam Hussein face aux résolutions des Nations Unies ou aux conclusions des inspecteurs en désarmement des Nations Unies.


w