I think to bring in legislation in terms of lives in modern day society, and never mind 1866, is a contemporary pursuit that is absolutely necessary, where the principle of equality of both parties and the right to the division of assets on an equal basis, the right to benefits on an equal basis, the right to share that companionship and that mutual support and respect has nothing to do with gender politics and gender issues.
Selon moi, adopter nos lois aux conditions de la société contemporaine et non pas à la mentalité de 1866, c'est une affaire de tous les instants et tout à fait nécessaire. Le principe de l'égalité des deux parties et le droit à la distribution des biens à parts égales, le droit à des avantages égaux, le droit de partager cette compagnie ainsi que ce soutien et ce respect mutuels n'ont rien à voir avec la politique ou les questions spécifiques aux sexes.