Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis—because fragmentation » (Anglais → Français) :

We continue to see the market being fragmented, which, in the end, adds inefficiencies and additional costs, and certainly makes it more difficult to move fuel on a short-term emergency basis, whether because of a flood in Manitoba, an ice storm somewhere else, from one provincial jurisdiction to another because, “Oh, that doesn't actually meet our regulatory requirement on biocontent”.

Nous continuons de voir le marché se fragmenter ce qui, au bout du compte, accroît les inefficacités et entraîne des coûts additionnels et, certainement, complique les déplacements du carburant à court terme en situation d'urgence, que ce soit en raison d'une inondation au Manitoba ou d'une tempête de verglas ailleurs, d'une province à une autre parce que, « Oh, cela ne respecte pas notre exigence réglementaire en ce qui concerne le biocontenu ».


We believe so because for mobile assets that trade across the world on a continual basis, as ocean ships do, an international regime avoids the high transactional costs that would be attached to a fragmentation of national liability regimes, each of which would have its own rules, liability limits, paperwork, and so on.

Nous y croyons car, dans le cas des biens mobiles qui font du commerce partout dans le monde de façon continue, comme les navires océaniques, un régime international permettrait d'éviter les coûts de transaction élevés liés à une fragmentation des régimes nationaux de responsabilité, puisque chacun aurait ses propres règles, limites de responsabilité, paperasse, etc.


Opening up fragmented national defence markets in the service of the European Security and Defence Policy will require assurance that classified information will be protected during the different phases of the procurement procedure and that competing EU defence companies will not be discriminated on a security of information basis because of their nationality or because of the duration of the process of release of classified information.

L'ouverture de marchés de la défense nationaux fragmentés au service de la politique européenne de sécurité et de défense nécessitera l'assurance que l'information classifiée sera protégée durant les différentes phases de la procédure de passation des marchés, et que les entreprises de défense de l'UE qui sont candidates ne seront pas pénalisées sur la base de la sécurité de l'information en raison de leur nationalité ou de la durée du processus de communication d'informations classifiées.


(e) Concerning the security of information, opening up fragmented national defence markets in the service of the European Security and Defence Policy will require that contracting authorities and suppliers have and provide assurance that classified information will be protected during the different phases of the procurement procedure and that EU defence companies will not be discriminated on a security of information basis because of their nationality or the duration of the process of release of classified information.

(e) En ce qui concerne la sécurité de l'information, l'ouverture de marchés de la défense nationaux fragmentés au service de la politique européenne de sécurité et de défense nécessitera que les pouvoirs adjudicateurs et les fournisseurs soient certains et garantissent que l'information classifiée sera protégée durant les différentes phases de la procédure de passation des marchés, et que les entreprises du secteur de la défense de l'UE ne seront pas pénalisées sur le plan de la sécurité de l'information en raison de leur nationalité ou de la durée du processus de communication d'informations classifiées.


For some areas of content, Europe's online Single Market is currently fragmented because rights management is organised on a national basis, so that a pan-European online music and video store would have to negotiate rights individually with different rights management bodies for each of the 27 Member States.

Pour certains types de contenus, le marché unique européen en ligne est actuellement fragmenté parce que la gestion des droits est organisée sur une base nationale, de sorte qu’un magasin européen de musique et de films en ligne devrait négocier les droits séparément avec des organismes compétents différents pour chacun des États membres.


In the same way that the main stream private networks have financial problems because they survive on advertizing—on a commercial basis—because of fragmentation. The public broadcaster is also experiencing problems and must review its role in the current context, and much more, as this fragmentation will continue to increase because of the Internet and other new media.

De la même façon que les chaînes privées généralistes ont des problèmes financiers parce qu'elles vivent du commerce — sur une base commerciale —, à cause de la fragmentation, le diffuseur public connaît aussi des problèmes et doit revoir son rôle dans ce contexte actuel et bien plus encore, parce qu'en raison d'Internet et des nouveaux médias, cette fragmentation va s'accroître davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis—because fragmentation' ->

Date index: 2021-01-26
w