Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bear the burden of proof
Burden of establishing a fact
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of proof on the pleadings
Burden of proof reversal
Burden of proof shift
Burden on the pleadings
Fail to discharge the burden of proof
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Reversal of the burden of proof
Reverse the burden of proof
Risk of nonpersuasion
Shift in onus
Shift on the burden of proof
Shifting of the burden
Shifting of the burden of proof
The burden of proof rests with the pensioner
Ultimate burden ultimate burden

Vertaling van "bear the burden proof " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bear the burden of proof

avoir la charge de la preuve [ la charge de la preuve incombe à ]


burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


shift in onus [ reversal of the burden of proof | burden of proof reversal | burden of proof shift ]

déplacement du fardeau de la preuve [ renversement du fardeau de la preuve ]


burden of proof on the pleadings | burden on the pleadings | legal burden

fardeau de persuasion


shifting of the burden [ shifting of the burden of proof ]

déplacement de la charge de la preuve [ déplacement du fardeau de la preuve ]


the burden of proof rests with the pensioner

la charge de faire la preuve incombe au pensionné


reversal of the burden of proof

renversement du fardeau de la preuve


fail to discharge the burden of proof

ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve


shift on the burden of proof

renversement du fardeau de la preuve


reverse the burden of proof

renverser la charge de la preuve | renverser le fardeau de la preuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of an individual examination by the Commission, the Commission will bear the burden of proof that the agreement in question infringes Article 101(1) TFEU.

En cas d’examen individuel de la Commission, c’est à cette dernière de faire la preuve que l’accord enfreint l’article 101, paragraphe 1, du TFUE.


As it is often the local authorities who bear the burden of implementing the requirements of Community waste legislation, the Commission also intends to improve their involvement in the preparation of legislation and the support given for the exchange of experience and best practices amongst them.

Comme il incombe souvent aux autorités locales de mettre en oeuvre les exigences du droit communautaire des déchets, la Commission entend également améliorer leur participation à l'élaboration de la législation ainsi que l'assistance qu'elle leur prête pour l'échange d'informations concernant leur expérience et les meilleures pratiques suivies dans ce domaine.


The controller shall bear the burden of demonstrating the manifestly unfounded or excessive character of the request.

Il incombe au responsable du traitement de démontrer le caractère manifestement infondé ou excessif de la demande.


Thirdly, the appellant complains that the General Court erred in law by making him alone bear the burden of proof.

En troisième lieu, le requérant fait grief au Tribunal d’avoir effectué une erreur de droit en lui faisant porter l’exclusivité de la charge de la preuve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- The cessation of responsibility clauses have been clarified as regards in particular the circumstances under which the cessation clauses should apply, the Member State which bears the burden of proof and the consequences of the cessation of responsibility.

- les clauses de cessation de la responsabilité ont été clarifiées, notamment en ce qui concerne les circonstances dans lesquelles elles doivent s’appliquer, l’État membre auquel incombe la charge de la preuve et les conséquences de la cessation de responsabilité.


The principle of the presumption of legality attaching to European Union measures in no way exempts the Union institution or body concerned from the obligation to provide the proof of which it bears the burden, in accordance with the general principles of law and the rules of procedure in relation to the burden of proof and the taking of evidence, where the lawfulness of one of its measures is challenged in an action for annulment.

En effet, le principe de présomption de légalité des actes de l’Union n’exonère nullement l’institution ou l’organisme de l’Union concerné de l’obligation de rapporter la preuve dont la charge lui incombe, conformément aux principes généraux du droit et aux règles de procédure applicables en matière de charge et d’administration de la preuve, lorsque la légalité d’un acte dont il est l’auteur est contestée dans le cadre d’un recours en annulation.


- The cessation of responsibility clauses have been clarified as regards in particular the circumstances under which the cessation clauses should apply, the Member State which bears the burden of proof and the consequences of the cessation of responsibility.

- les clauses de cessation de la responsabilité ont été clarifiées, notamment en ce qui concerne les circonstances dans lesquelles elles doivent s’appliquer, l’État membre auquel incombe la charge de la preuve et les conséquences de la cessation de responsabilité.


In the case of an individual examination by the Commission, the latter will bear the burden of proof that the agreement in question infringes Article 81(1).

Au cas où un examen individuel par la Commission serait nécessaire, c'est à cette dernière qu'il incombe de prouver que l'accord en question enfreint l'article 81, paragraphe 1.


(72) Where the withdrawal procedure is applied, the Commission bears the burden of proof that the agreement falls within the scope of Article 81(1) and that the agreement does not fulfil all four conditions of Article 81(3).

(72) Dans le cadre de la procédure de retrait, c'est à la Commission qu'il incombe de faire la preuve que l'accord relève de l'article 81, paragraphe 1, et ne remplit pas les quatre conditions visées à l'article 81, paragraphe 3.


In the case of an individual examination by the Commission, the Commission will bear the burden of proof that the agreement in question infringes Article 101(1) TFEU.

En cas d’examen individuel de la Commission, c’est à cette dernière de faire la preuve que l’accord enfreint l’article 101, paragraphe 1, du TFUE.


w