Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because european workers would never " (Engels → Frans) :

The European Commission would never even consider an agreement which would lower our standards or limit our governments' right to regulate. Neither would EU Member States, nor the European Parliament", said Cecilia Malmström.

Jamais la Commission européenne – pas plus que les États membres de l’Union ou le Parlement européen – ne pourrait même envisager un accord qui entraînerait un nivellement par le bas ou limiterait le droit à réglementer de nos gouvernements» a déclaré Cecilia Malmström.


Because European workers would never accept such a policy.

Pourquoi pas? Parce que les travailleurs européens n’accepteraient jamais une telle politique.


Because European workers would never accept such a policy.

Pourquoi pas? Parce que les travailleurs européens n’accepteraient jamais une telle politique.


Clearly, it is not a great risk to offer pensions at 65 when a third of eligible workers would never, ever reach it.

Il est bien évident que l'on risque peu en offrant une pension de retraite à 65 ans quand le tiers des travailleurs admissibles n'atteignent jamais cet âge.


Parliament however insisted that without close cooperation between civil and military sectors, notably in the context of the flexible use of airspace, the Single European Sky would never become a reality.

Toutefois, le Parlement insistait pour dire que sans une coopération étroite entre les secteurs civil et militaire, notamment dans le contexte de l'utilisation flexible de l'espace aérien, le ciel aérien unique ne deviendrait jamais une réalité.


To use a ridiculous example — because Nova Scotia would never allow this — if we were to exempt Nova Scotia Oil & Gas from having part of its royalties clawed back to give it a chance to catch up, would it not be fair for the same rules to apply to New Brunswick, whose resource is trees, and exempt the royalties, the stumpage fees, that the province is paid by the big paper companies or other producers, so that the fees would not be part of the formula?

Pour employer un exemple ridicule, car la Nouvelle-Écosse ne permettrait jamais cela, si nous exemptions le pétrole et le gaz de la Nouvelle-Écosse de la récupération d'une partie de ses redevances pour lui donner une chance de se rattraper, ne serait-il pas équitable que les mêmes règles s'appliquent au Nouveau-Brunswick, qui possède des ressources forestières, et qu'il soit privé des redevances, des droits de coupe, que lui versent les grandes papetières ou d'autres producteurs, de sorte que les droits de coupe ne seraient pas calculés dans la formule de péréquation?


The Committee on Employment and Social Affairs of our Parliament has rejected this definition, partly because these workers would then be partially excluded from the scope of the existing working time directive.

La commission de l'emploi et des affaires sociales de notre Parlement rejette cet amalgame, d'une part parce que ces travailleurs seraient alors partiellement exclus du domaine d'application de la directive existante sur le temps de travail.


The Committee on Employment and Social Affairs of our Parliament has rejected this definition, partly because these workers would then be partially excluded from the scope of the existing working time directive.

La commission de l'emploi et des affaires sociales de notre Parlement rejette cet amalgame, d'une part parce que ces travailleurs seraient alors partiellement exclus du domaine d'application de la directive existante sur le temps de travail.


I certainly put a phone call in to the police to talk to them about that (1045) However, the whole point is that if this young man were accused, brought to justice and convicted, it would not necessarily mean he could not do it again, because the public would never know what he had done.

Je vais certainement téléphoner aux autorités policières pour leur parler de cela (1045) Ce qu'il faut toutefois retenir, c'est que si des accusations étaient portées contre ce jeune homme, que celui-ci était traduit en justice et qu'il était reconnu coupable, cela ne signifierait pas nécessairement qu'il ne pourrait récidiver, car la population ne saurait jamais ce qu'il a fait.


Approximately half of the European workers would accept a temporary cut in wages and salaries if their company is in difficulties - provided that once the firm has recovered, the workers have a corresponding share in the profits.

La moitie environ des travailleurs europeens accepteraient une reduction temporaire de leur remuneration si leur entreprise etait en difficulte, pourvu qu'au sortir de ces difficultes les travailleurs obtiennent une part correspondante des profits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because european workers would never' ->

Date index: 2024-09-06
w