Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because they'll never » (Anglais → Français) :

Do we look at an individual and say we can allow 75-year-old people out there to commit murder because they'll never live long enough to spend 25 years in prison, so we can only give them one year because the average life expectancy in Canada is 76 years?

Si un homme de 75 ans commet un meurtre, on considère qu'il ne vivra jamais assez longtemps pour passer 25 ans en prison, alors on va le condamner à un an d'emprisonnement parce que l'espérance moyenne de vie au Canada est de 76 ans?


Five, six, or seven years ago, we heard all the realpolitik people saying partition Bosnia because they'll never get on.

Il y a cinq, six ou sept ans, nous entendions les tenants de la realpolitik plaider pour la partition de la Bosnie parce qu'ils n'arriveront à rien.


I saw people in camps queuing in front of a doctor, not because they were sick, but because they had never seen a doctor in their lives and were taking advantage of a health service being offered in the camps.

Dans les camps, j’ai vu des personnes faire la queue pour pouvoir consulter un médecin non pas parce qu’elles étaient malades mais parce qu’elles n’avaient jamais vu de médecin de leur vie, et qu’elles profitaient du service médical offert dans les camps.


Mr. Speaker, I suppose one could determine that no matter what the member or any of his colleagues say, the fact that they will never form the government of our country kind of makes their statements pretty much unaccountable because they will never have to fulfill any promises they make.

Monsieur le Président, je suppose que le député et ses collègues peuvent bien dire ce qu'ils veulent puisque, comme ils ne seront jamais à la tête du gouvernement, ils n'auront jamais à remplir aucune de leurs promesses ni à rendre des comptes.


Obviously that isn't really the liberal way, ripping off a poorer country so that it remains poor forever, because they'll never be able to industrialize.

Manifestement, ce n'est pas là vraiment la façon libérale de faire les choses, d'arnaquer un pays plus pauvre de sorte qu'il va le demeurer à tout jamais, parce qu'il ne pourra pas s'industrialiser.


Because there is a fear of reporting such cases, because they are never communicated, because the women themselves are subjected to violence so that they do not disclose the abuses that they are suffering within the free and democratic territory of the Member States.

À cause de la crainte de porter plainte, parce que ces cas ne sont jamais communiqués, parce que les femmes elles-mêmes sont soumises à de la violence de sorte qu’elles ne révèlent pas les sévices dont elles sont victimes au sein du territoire libre et démocratique des États membres.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.


I like the approach of the Netherlands, because the kids going through 52 different foster homes.You know, I've never been able to get somebody a pension for a personality disorder, but there are some people we don't want working, because they'll be stealing everything, and it's mainly because they had such a terrible upbringing that they just can't work.

J'aime bien la démarche des Pays-Bas, car les enfants qui passent par 52 foyers d'accueil. Vous savez, je n'ai jamais pu faire obtenir une pension à quelqu'un qui avait un trouble de la personnalité, mais il y a pourtant des gens qu'on ne veut pas voir travailler, parce qu'ils voleraient tout, et qu'ils sont tout simplement incapables de travailler parce qu'ils ont été élevés dans des conditions épouvantables.


To propose further amendments, in particular in the sensitive areas covered by Articles 21 et seq. would almost inevitably lead to conciliation which would not only delay this long overdue overhaul of fund legislation, but also risk that they’ll never see the light of day.

Le proposition de nouveaux amendements, en particulier dans les domaines sensibles couverts par les articles 21 s. , conduirait presque inévitablement à une conciliation, ce qui non seulement retarderait cette longue révision tardive de la législation relative aux fonds, mais pourrait également avoir pour conséquence qu’elle ne voie jamais le jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

because they'll never ->

Date index: 2021-02-28
w