Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because what mr mitchell said earlier » (Anglais → Français) :

When I went to the pharmacist to pick them up — and this goes back to what Dr. Sproule said earlier about education for the pharmacist but also for the doctors — I said to the pharmacist, because he didn't know what I do from a career perspective, ``This is Percocet. That's an opioid?'' He said, ``That's right'.

Lorsque je suis allé à la pharmacie pour les ramasser — et c'est en lien avec ce que disait Mme Sproule tout à l'heure sur la sensibilisation des pharmaciens, mais aussi des médecins —, j'ai dit au pharmacien, qui ne savait pas dans quel domaine je travaillais, « Du Percocet, n'est-ce pas un opioïde?


Senator Mitchell said earlier that nostalgia had something to do with being a little more conservative.

Le sénateur Mitchell a déclaré plus tôt que la nostalgie était associée au fait d'être conservateur.


In fact, we should be looking at scoreboards on climate change and on aid, because what Mr Mitchell said earlier about credibility and the EU is correct.

En fait, nous devrions surveiller les tableaux de résultats sur le changement climatique et sur l'aide, car ce que M. Mitchell a déclaré plus tôt à propos de la crédibilité et de l'UE est exact.


Finally, a word to echo what Mr Kožušník said earlier on, when he asked us to be brave.

Enfin, un mot pour faire écho à ce qu’a dit M. Kožušník, tout à l’heure, en nous appelant au courage.


Mr. Speaker, this comment goes back to what the minister said earlier: he said that when he was in opposition, he opposed the minister on principle.

Monsieur le Président, cette remarque nous ramène à ce que le ministre a dit tantôt: lorsqu'il était dans l'opposition, il s'opposait au ministre par principe.


Without doubt we need to replace the WTO in the system of the United Nations, because what Commissioner Prodi said earlier about relations with the other agencies comes down to that, perhaps under the control of an ‘economic and social security council’, as proposed by the former president of the Commission, Jacques Delors.

Sans doute faut-il replacer l’OMC dans le système des Nations unies, car ce qu’a dit tout à l’heure le commissaire Prodi sur les relations avec les autres agences revient à cela, et peut-être sous le contrôle d’un "conseil de sécurité économique et social", comme cela a été proposé par l’ancien président de la Commission, Jacques Delors.


I heard what Mrs Niebler said earlier on in the debate and I was astonished by it. What in God’s name has all this to do with the Lisbon Process?

J’ai écouté ce que Mme Niebler a dit auparavant dans le débat et j’en suis resté bouche bée. Pour l’amour de Dieu, quel rapport la question à l’examen peut-elle bien avoir avec le processus de Lisbonne?


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En c ...[+++]


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, contrary to what the leader said earlier, the Speaker in the other place said, " No authority has ever been sought from Parliament for grants totalling $50 million" .

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, contrairement à ce qu'a dit madame le leader un peu plus tôt, le Président de l'autre Chambre a conclu, et je cite: «Aucune demande d'autorisation n'a jamais été présentée au Parlement pour les subventions de 50 millions de dollars».


I heard what Senator Corbin said earlier and what others have said on the subject of the motion that is now before us.

J'ai entendu ce que disaient plus tôt le sénateur Corbin et d'autres au sujet de la motion dont nous sommes saisis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because what mr mitchell said earlier' ->

Date index: 2023-10-09
w