Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becoming a rather controversial element " (Engels → Frans) :

What the opposition, and I suggest many in her own government, would like to see happen is for the minister to simply divide up the omnibus bill and remove two rather controversial elements of the legislation.

L'opposition et, à mon avis, bien des députés ministériels voudraient que la ministre scinde ce projet de loi omnibus et retire les deux éléments controversés.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


However, as interested parties know and, more specifically, as many members of this committee know, there has been significant action in this area in the last few years and it is a matter that has become rather controversial.

Cependant, comme le savent les personnes intéressées, et plus particulièrement de nombreux membres de ce comité, il y a eu beaucoup d'action dans ce domaine au cours des dernières années et c'est une question qui est devenue un sujet de controverse.


They ran a cover this week that could become rather controversial, or rather is controversial, about the future of French in Montreal.

La revue a publié une manchette cette semaine qui pourrait devenir assez controversée, ou plutôt qui était controversée, sur l'avenir du français à Montréal.


We do not therefore want this report to become an object of controversy, but rather a genuine instrument for improving public accounts.

Nous ne voulons donc pas que ce rapport devienne un sujet de controverse, mais plutôt un véritable instrument d’amélioration des comptes publics.


The UK authorities have submitted that BNFL’s renegotiated agreements must be seen as a package, and compared with the position BNFL might have been in if BE had become insolvent, rather than picking out individual elements.

Les autorités britanniques ont fait valoir que les accords renégociés avec BNFL doivent être considérés comme un tout et comparés avec la situation qui aurait été celle de BNFL si BE était devenue insolvable, plutôt qu'en isolant des éléments individuels.


Rather as in the case of sustainable development, respect for individual rights must become an integral element of the Union’s external policy. It must be structured and based on a genuine strategy and it must apply as much to economic relations as to political relations.

Un peu comme pour le développement durable, le respect des droits individuels doit devenir, de façon structurée et suivant une véritable stratégie, une partie intégrante de la politique externe de l'Union, tant dans ses relations économiques que dans ses relations politiques.


The sanctions are controversial in that Saddam has been able to persuade some significant elements of international opinion that it is sanctions that are the cause of the distress of the Iraqi people rather than his own actions.

Les sanctions prêtent à controverse en ce sens que Saddam Hussein a été en mesure de persuader certains éléments significatifs de l'opinion internationale que ce sont les sanctions qui sont la cause du malheur du peuple irakien plutôt que ses propres actions.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


Still on the subject of press notices, I happened to see in today's press, that after your opening statement at House of Commons Standing Committee on Finance yesterday, you would have been queried in some regard about what is becoming a rather controversial element of the recent Budget 2007 on deductibility of interest in certain international transactions.

Toujours au sujet d'articles de presse, dans les journaux d'aujourd'hui, j'ai lu qu'hier, après votre déclaration devant le Comité permanent des finances de la Chambre des communes, on vous a interrogé au sujet d'un élément du budget de 2007 qui soulève la controverse, la déductibilité des intérêts dans le cas de certaines transactions internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming a rather controversial element' ->

Date index: 2021-11-30
w