Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask healthcare user about medical history
Consultation paper
Consultative document
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
Discussion document
Discussion forum
Discussion in depth
Discussion in substance
Discussion leader
Discussion paper
Document for discussion at a sitting
Forum
Group discussion leader
Group leader
In-depth discussion
Moderator
Open consultation
Open debate
Open discussion
Public consultation
Public debate
Public discussion
Substantive discussion
Talk over weight loss plan

Traduction de «been discussing tonight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion

débat de fond | discussion approfondie


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


consultation paper | consultative document | discussion document | discussion paper

document de consultation | document de discussion | memorandum consultatif | memorandum de consultation


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur


document for discussion at a sitting

document de séance


forum [ discussion forum ]

forum [ forum de discussion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Downe: We have been discussing tonight the rise of China, where 25 years ago, we were talking about the rise of Japan.

Le sénateur Downe : Nous discutons ce soir de l'émergence de la Chine, alors qu'il y a 25 ans, nous parlions de l'émergence du Japon.


The major issue we have been discussing tonight is child care, so I would propose that we invite Minister Dryden to appear before the committee.

La grande question dont nous avons traité ce soir, ce sont les soins à l'enfance, alors je proposerais que nous invitions le ministre Dryden à comparaître devant le comité.


Of course, everyone must acknowledge that federal politics factors into this as well, and this has been discussed tonight: The issue of time frames, confidence votes and potential election calls are a daily reality for Parliament.

Bien entendu, il faut bien reconnaître que les facteurs de la politique fédérale interviennent également, comme cela a été dit ce soir : la question des délais, des votes de confiance et du déclenchement éventuel d'une élection sont la réalité quotidienne au Parlement.


We had an op-ed in The Globe and Mail that talks about the things I have been discussing tonight.

Nous avons publié un article, dans la page en regard de l'éditorial du Globe and Mail, pour parler de ce dont il est question cette après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unemployment, especially youth unemployment, was at the heart of our discussions tonight more than ever.

Le chômage, en particulier celui des jeunes, a été plus que jamais au centre de nos discussions ce soir.


Within the limits of our discussion tonight this is especially true of Bahrain.

Dans le cadre de notre débat de ce soir, c’est particulièrement vrai à Bahreïn.


I want to thank Ms Reding for the Green Paper on which that was based, because I think that one of the core, ambitious issues that she raised in there is at the core of what we have been discussing tonight.

Je voudrais remercier Mme Reding pour le livre vert qui était l’objet de ce rapport, car je pense que l’une des questions clés et ambitieuses qu’elle y a soulevées est au cœur de notre discussion de ce soir.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the issue that we are discussing tonight has been examined in detail, on more than one occasion I may say, by the Committee on Legal Affairs, which I have the honour to chair, and that Committee has asked me, through this question, to open a discussion and to exchange views with the Commission.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question que nous discutons aujourd’hui a été examinée en détail à plus d’une reprise, si je puis dire, par la commission des affaires juridiques, que j’ai l’honneur de présider. Cette commission m’a demandé, par le biais de cette question, d’ouvrir un débat et d’échanger les avis avec la Commission.


– Mr President, it is fitting, at this time of reflection on what the European Union actually stands for, that we should be discussing tonight this clear demonstration of EU added value, where the Union together is greater than the sum of its parts. I do not believe that the EU brings automatic added value in all its spheres of competence, but it clearly does in this instance.

- (EN) Monsieur le Président, il me semble approprié, au moment où nous réfléchissons à ce que représente véritablement l’Union européenne, de discuter ce soir de ce qu’est vraiment la plus-value communautaire, c’est-à-dire le fait que l’Union, dans son ensemble, a plus de valeur que la somme des éléments qui la composent. Je ne crois pas que l’UE apporte systématiquement une plus-value dans toutes ses sphères de compétence, mais c’est clairement le cas dans le problème qui nous occupe.


– Mr, President, let me first add my thanks to the rapporteur, Mrs Carlotti, for the good work she has put into preparing this report and also thank those who have contributed to the discussion tonight.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'adresser mes remerciements au rapporteur, Mme Carlotti, pour le bon travail qu'elle a réalisé lors de la préparation de ce rapport et de remercier dans un même temps ceux qui ont participé à la discussion de ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been discussing tonight' ->

Date index: 2025-02-16
w