Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
ECHO
European Community Humanitarian Office
Humanitarian Aid and Civil Protection DG
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Office for Humanitarian Aid
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "been echoed just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the initiative of UNICEF, with financial support from the Commission through the thematic funding of DG ECHO, and with the participation of a large number of actors, these principles have just been revised to take into account the lessons of the many experiences of the last decade, to include the new international legal norms and to extend their area of application beyond Africa to the whole world.

Ces principes viennent d'être révisés, sous l'impulsion de l'Unicef (avec un soutien financier de la Commission, au moyen d'un financement thématique de la DG ECHO) et avec la participation d'un grand nombre d'acteurs, pour intégrer les leçons des nombreuses expériences de la décennie écoulée, intégrer les nouvelles normes juridiques internationales et étendre leur champ d'application - au-delà de l'Afrique - à toutes les régions du monde.


I know this is a suggestion that has been echoed in many quarters, so I would just like to conclude by reiterating how significant it would be for you, as Canadian parliamentarians, to meet the Colombian human rights advocates I've spoken about this afternoon.

Mon invitation s'est répercutée dans de nombreux milieux, c'est pourquoi j'aimerais conclure en disant encore une fois combien il serait important qu'en tant que parlementaires canadiens, vous rencontriez les défenseurs colombiens des droits de la personne dont j'ai parlé cet après-midi.


I should say I've been quite amused with the advice that's coming out of the Saskatchewan government at the moment, because it seems to be echoing just that, that it's important that we build the economy to protect our social programs.

Je dois dire que je suis pas mal amusé par la ligne suivie par le gouvernement de la Saskatchewan en ce moment, car elle semble épouser précisément ce point de vue, à savoir qu'il importe de renforcer l'économie pour protéger nos programmes sociaux.


Luckily for Constance Lake, a Canada Post outlet is in the process of being rebuilt, because we have pushed for this, both Constance Lake and myself and the CUPW workers, but this is just an example of the concerns that have been echoed by the rural people living in my riding.

Heureusement pour les résidants de Constance Lake, on est en voie de rebâtir le comptoir postal grâce aux efforts que nous avons déployés, les gens de Constance Lake, les travailleurs du STTP et moi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like Mr Leinen and Mr Laschet, who have already spoken, I rejoice in the broad consensus that we have here: the clear affirmation of belief in the Millennium Development Goals is something we can all echo, just as we can all aim to improve the synergy between conflict prevention, peacemaking and peacekeeping.

À l’instar de MM. Leinen et Laschet, qui se sont déjà exprimés, je me réjouis du large consensus dégagé dans cette Assemblée: la profession de foi claire en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement est une chose dont nous pouvons tous nous faire l’écho, tout comme nous pouvons tous viser à améliorer la synergie entre la prévention des conflits, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix.


My son has just written an article for his high school writing class about his participation in the Quebec summit, so the expression of “This is what democracy looks like” has been echoing in my head.

Mon fils vient d'écrire un article pour son cours de rédaction au secondaire au sujet de la participation au sommet du Québec, et j'ai pensé « C'est ça la démocratie ».


Yesterday, however, Mr Frattini and I were able to discuss the matter in depth in the Committee on Constitutional Affairs’ meeting open to the national parliaments, and I want to mention concerns and critical points expressed at that meeting, which have been echoed just now by Mr Méndez de Vigo.

Néanmoins, M. Frattini et moi-même avons pu tenir hier une discussion approfondie lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles ouverte aux parlements nationaux et j’entends relater les préoccupations et critiques exprimées au cours de cette réunion, qui ont trouvé un écho dans les propos tenus à l’instant par M. Méndez de Vigo.


Personally, I tend rather to practise the pessimism of reason and the optimism of will, and the reason I quote this fine phrase from Jean Monnet is just to echo what Mr Michel was saying just now, as he confessed that, in a way, he had come here to find some optimism therapy that was not forthcoming elsewhere.

En ce qui me concerne, j'ai plutôt l'habitude de pratiquer le pessimisme de la raison et l'optimisme de la volonté, et si je cite cette belle phrase de Jean Monnet, c'est tout simplement pour faire écho à ce que disait tout à l'heure le ministre Michel, puisqu'il est indiqué qu'il confessait qu'il était en quelque sorte venu ici pour trouver les moyens d'une cure d'optimisme qui ne lui était pas prodiguée dans d'autres enceintes.


I would like to echo what Mrs Malmström has just said about the urgency of transparency and openness, especially in Parliament and I would like to endorse Mr Cashman's remark that this must be taken as a political responsibility.

Je voudrais répéter ce que Mme Malmström vient de dire au sujet du besoin urgent de transparence et d'ouverture, en particulier au Parlement.


Just about everything you've heard so far has been echoed at all the centres we visited, so it's obviously a problem throughout our organization.

La quasi-totalité de ce que vous avez entendu jusqu'ici a été repris dans tous les centres que nous avons visités, alors il s'agit manifestement d'un problème à l'échelle de l'organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been echoed just' ->

Date index: 2022-08-22
w