Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been said about saddam hussein » (Anglais → Français) :

Let me underscore again what the member for Halifax said about Saddam Hussein.

Je me permets de souligner encore ce que le député de Halifax a dit de Saddam Hussein.


What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over.

En effet, ce qui est dit sur Saddam Hussein peut l'être sur une infinité de chefs d'État à travers la planète.


Clearly, I make no equivalence between that which has already been committed the international Nuremberg crimes that have already been committed by Saddam Hussein and his regime and prospective breaches of international humanitarian law that could be committed by the allied forces.

De toute évidence, je ne fais aucune comparaison avec les crimes qui ont déjà été commis, ceux relevant des principes énoncés à Nuremberg que Saddam Hussein et son régime ont déjà perpétrés, et la perspective des violations du droit humanitaire international que pourraient commettre les forces alliées.


In his state of the union address President George Bush said that Saddam Hussein used weapons of mass destruction on whole villages “leaving thousands of his own citizens dead, blind or disfigured”.

Dans son discours sur l'état de l'Union, le président George Bush a déclaré que Saddam Hussein avait utilisé des armes de destruction massive contre des villages entiers, «ce qui a provoqué la mort, la cécité ou la défiguration de milliers de citoyens de son pays».


I accept that Mr. Bush wants to settle the problem of Iraq for honourable reasons. It is true, as the member for Wild Rose just said, that Saddam Hussein is an awful dictator and there are many, many reasons why we should hope that there should be a regime change.

Il est vrai, comme le disait tout à l'heure le député de Wild Rose, que Saddam Hussein est un horrible dictateur, et nous avons de nombreuses raisons de vouloir remplacer le régime en Irak.


This is quite important because it is said that Saddam Hussein does not want anyone to go into his palaces. Well, none of us want people coming into our houses.

C'est très important, car on a dit que Saddam Hussein ne veut laisser entrer personne à l'intérieur de ces palais.


The international community has been crystal clear: Saddam Hussein must cooperate with UN weapons inspectors to verify that Iraq does not possess weapons of mass destruction.

La communauté internationale est on ne peut plus claire: Saddam Hussein doit collaborer avec les inspecteurs en désarmement de l'ONU, qui veulent vérifier que l'Irak ne possède aucune arme de destruction massive.


– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.

- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.


– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.

- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.


First, as pointed out by Baroness Nicholson’s excellent overview of the present situation in Iraq, which we discussed in this Chamber last May – and I agree, incidentally, with everything the Minister said about our concern for the people of Iraq – we can have no doubt about the evil nature of the regime led by Saddam Hussein.

Premièrement, comme l'a souligné l'excellente analyse de la baronne Nicholson quant à la situation actuelle en Irak, dont nous avons débattu en mai dernier dans cette Assemblée, il n'y a aucun doute quant à la nature malveillante du régime de Saddam Hussein - et je tiens à préciser, par la même occasion, que je partage intégralement les propos du ministre quant à notre préoccupation concernant le peuple irakien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been said about saddam hussein' ->

Date index: 2021-11-18
w