2. Emphasises the need to maintain a balance between the three dimensions of the OSCE, developing them coherently and comprehensively and building
on what has already been achieved; points out that none of the dimensions may be strengthened to the detriment of another; stresses, moreover, that security threats and challenges should be tackled through all three dimensions
if action is to be truly effective, including contemporary ones such as organised crime, terrorism, cyber-threats, human and drug trafficking,
...[+++]energy security, as well as activities relating to early warning mechanisms, and conflict prevention and resolution; 2. insiste sur la nécessité de maintenir un équilibre entre les trois dimensions de l'OSCE, en les approfondissant de manière cohérente et globale, dans le prolongement des résultats qui ont déjà été atteints; relève qu'aucune dimension ne doit être renforcée au détriment d'une autre; souligne en outre qu'il importe,
pour être vraiment efficace, de traiter les menaces et les défis en matière de sécurité simultanément selon ces trois dimensions, notamment les menaces et les défis actuels, comme la criminalité organisée, le terrorisme, le
s menaces liées à l'internet, le trafi ...[+++]c de drogue et la traite des êtres humains, la sécurité énergétique, ainsi que les activités liées aux mécanismes d'alerte rapide, de prévention et de résolution de conflit;