Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
BEFORE phrase
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
EBITA
Examine text before translation
Fencing phrase
Inspect circus rigging before performance
PBITA
Phrase
Phrase d'armes
R-phrase
Risk phrase
S-phrase
Safety advice phrase
Safety phrase
TEST BEFORE phrase

Traduction de «before phrase » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




safety advice phrase | safety phrase | S-phrase

phrase-type indiquant les conseils de prudence


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


phrase [ fencing phrase | phrase d'armes ]

phrase d'armes


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


risk phrase | R-phrase

phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If repetition of a portion of a message is required, the phrase: “SAY AGAIN ALL BEFORE (first word satisfactorily received)” shall be used; or “SAY AGAIN (word before missing portion) TO (word after missing portion)”; or “SAY AGAIN ALL AFTER (last word satisfactorily received)”.

Pour demander la répétition d'une partie de message, on utilise l'expression: “RÉPÉTEZ TOUT AVANT (SAY AGAIN ALL BEFORE.) [premier mot convenablement reçu]”; ou “RÉPÉTEZ ENTRE (SAY AGAIN.) [mot avant la partie manquante] ET (TO.) [mot après la partie manquante]”; ou “RÉPÉTEZ TOUT APRÈS (SAY AGAIN ALL AFTER.) [dernier mot convenablement reçu]”.


If a correction can best be made by repeating the entire message, the phrase “CORRECTION, I SAY AGAIN” shall be used before the message is transmitted a second time.

Si le meilleur moyen d'effectuer la correction est de répéter la totalité du message, l'expression “CORRECTION, JE RÉPÈTE” (“CORRECTION, I SAY AGAIN”) est utilisée avant que le message soit transmis une seconde fois.


the phrase ‘Not to be opened before the tender-opening session’, in the language of the tender documents.

la mention «À ne pas ouvrir avant la séance d’ouverture des offres», rédigée dans la langue du dossier d’appel d’offres.


The Clerk of the Committee: The amendment by Mr. Mahoney reads that at the second line, the phrase “to reappear before the committee” is to be followed with the amending phrase “after completion of clause-by-clause review on Bill C-63”, which will be followed by “to address the performance reviews of the department”.

La greffière du comité: M. Mahoney propose qu'on modifie le texte à la deuxième ligne et qu'on ajoute, après «comparaisse de nouveau devant les comités», les mots «après l'étude article par article du projet de loi C-63, pour aborder les rapports d'examen du rendement du ministère».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We either stick as close as we can to the amendment that is in print before the committee, or there can be very small changes, as the phrase suggested by the parliamentary secretary some fifteen minutes ago, when she suggested “any adverse effects of” after the word “and” before the word “products”, on the third-last line.

Soit nous nous écartons le moins possible de l'amendement qui a été présenté par écrit au comité, soit il peut y avoir de tous petits changements, comme l'expression suggérée par la secrétaire parlementaire il y a une quinzaine de minutes, «tout effet néfaste des» après le mot «et» et avant le mot «produits», deux lignes avant la fin.


As pointed out in this chamber before, but which bears repetition, I would suggest to any Canadian to Google the phrase, “Corporate tax profits before taxes”, and restrict their search to the domain of the Department of Finance Canada.

Cela a déjà été dit à la Chambre, mais vaut la peine d’être répété. Je suggère aux Canadiens de taper « bénéfices des sociétés avant impôts » dans Google et de restreindre leur recherche au domaine du ministère des Finances du Canada.


If the flame retardants used have any of the R-phrases listed below, these reactive flame retardants should, on application, change their chemical nature to no longer warrant classification under any of these R-phrases (Less than 0,1 % of the flame retardant on the treated yarn or fabric may remain in the form as before application.)

Si aux retardateurs de flamme utilisés correspond une des phrases de risque R mentionnées ci-dessous, ils doivent changer de nature chimique lors de l’application de sorte qu’une classification au titre de ces phrases de risque R ne se justifie plus (moins de 0,1 % du retardateur de flamme peut subsister, sous la forme antérieure à l’application, dans le filé ou l’étoffe traités):


If the flame retardants used have any of the R-phrases listed below, these reactive flame retardants should, on application, change their chemical nature to no longer warrant classification under any of these R-phrases (Less than 0,1 % of the flame retardant may remain in the form as before application.)

Si les produits ignifugeants utilisés portent l'un ou l'autre des avertissements suivants, leur formule chimique doit être modifiée de façon à ce que la mention de ces avertissements ne se justifie plus au moment de la demande (moins de 0,1 % du produit ignifugeant peut subsister sous sa forme antérieure à la demande).


It was the consensus of members present, but not unanimous—we've heard that phrase before—that the most senior officials from the Department of Justice be invited to appear before the committee with respect to the Access to Information Act and related matters.

Les membres présents ont convenu par consensus, mais non unanimement — phrase que nous avons déjà entendue — que les plus hauts fonctionnaires du ministère de la Justice soient invités à comparaître devant le Comité au sujet de la Loi sur l'accès à l'information et de questions connexes.


What drew my attention is the following phrase in the motion before us pertaining to the various people who would be brought as witnesses to appear before the committee.

Cependant, une phrase a capté mon attention dans la motion dont nous sommes saisis relativement aux témoins qui seraient invités à comparaître devant le comité.


w