Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalf his colleagues frits " (Engels → Frans) :

So on behalf of the Presidency I would like to once again thank the rapporteur, the shadow rapporteur, the chairman of the IMCO committee and his colleagues for their joint efforts aimed at reaching an agreement on this piece of legislation in the second reading, through which the Internal Market of textile products can operate even more efficiently.

Au nom de la Présidence, je voudrais donc une fois encore remercier le rapporteur, le rapporteur fictif, le président de la commission IMCO, et ses collègues, pour leurs efforts conjoints en vue de trouver un accord sur cet acte législatif en deuxième lecture, grâce auquel le marché intérieur des produits textiles ne pourra fonctionner que plus efficacement.


On behalf of all of us in this place, I offer our sincere condolences to Jim's wife Joan, his sons Patrick and Ben, and to the rest of his family and friends, and his colleagues especially from The Toronto Star who, I know, are deeply saddened by this loss, and, indeed, all of his colleagues in the parliamentary press gallery at this very difficult time.

En notre nom à tous, je présente nos sincères condoléances à l'épouse de Jim, Joan, à ses fils, Patrick et Ben, au reste de sa famille et à ses amis, ses collègues, notamment ceux du Toronto Star qui, je le sais, sont profondément attristés par cette perte, et en fait à tous ses collègues de la tribune de la presse parlementaire en ces moments très pénibles.


Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne, also speaking on behalf of his colleagues Frits Bolkestein and Erkki Liikanen, said: "The reaction to the Communication has shown that the debate on the future work in the area of European contract law is now also taking place outside the academic world.

David Byrne, le commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, s'exprimant également au nom de ses collègues Frits Bolkestein et Erkki Liikanen, a déclaré: "La réaction à la communication a démontré que le débat sur les travaux futurs dans le domaine du droit européen des contrats se déroule maintenant aussi en dehors des universités.


Meanwhile, at the conclusion of the foreign ministers' informal meeting in Tullamore on 17 April, the President of the Council issued an important statement on behalf of his colleagues concerning the current situation in the Middle East.

Entre-temps, en conclusion de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères à Tullamore le 17 avril, le président du Conseil a, au nom de ses collègues, fait une déclaration importante sur la situation actuelle au Moyen-Orient.


Before I invite the Prime Minister, Mr Simitis, to address the House, I should like to place on the record, on my behalf and on behalf of the European Parliament, our gratitude to the Prime Minister, to the Foreign Minister and his colleagues - in particular to Minister Yiannitsis - for a very high level of cooperation with the European Parliament throughout the Greek semester in seeking together to advance the major dossiers.

Avant d’inviter le Premier ministre, M. Simitis, à s’adresser à notre Assemblée, je voudrais exprimer, en mon nom et au nom du Parlement européen, notre gratitude au Premier ministre, au ministre des affaires étrangères et à ses collègues - notamment à M. le ministre Yiannitsis - pour leur excellente coopération avec le Parlement européen tout au long du semestre de la présidence grecque, lorsqu’il s’est agi de faire avancer ensemble les principaux dossiers.


He drafts a report, which is unanimously adopted by the members of his committee – of which I am one – and then I notice that he has tabled, on behalf of his colleagues, some amendments that have a different aim.

Il fait un rapport ; il le fait adopter à l'unanimité des membres de sa commission - parmi lesquels je figure - et ensuite je m'aperçois qu'il a déposé, au nom de collègues, des amendements qui vont dans un sens différent.


He drafts a report, which is unanimously adopted by the members of his committee – of which I am one – and then I notice that he has tabled, on behalf of his colleagues, some amendments that have a different aim.

Il fait un rapport ; il le fait adopter à l'unanimité des membres de sa commission - parmi lesquels je figure - et ensuite je m'aperçois qu'il a déposé, au nom de collègues, des amendements qui vont dans un sens différent.


On my own behalf and on behalf of the many French deputies who love Canada, I offer to his wife, Mrs. Allison Molgat, to his two children, Anne and Mathurin, and to his colleagues in the Parliament of Canada, the most sincere condolences of the French delegation to the Canada-France Inter-Parliamentary Association.

En mon nom et en celui des très nombreux députés français amis du Canada, je présente à son épouse, Mme Allison Molgat, à ses deux enfants, Anne et Mathurin, ainsi qu'à ses collègues du Parlement canadien, les condoléances les plus sincères et les plus attristées de la section française de l'Association interparlementaire France-Canada.


Statement of Minister Regarding Citizenship of Children Born in Canada to Non-Canadian Parents-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, can the minister advise this house as to whether or not the Minister of Immigration was speaking on his behalf and on behalf of his colleagues and the Government of Canada when he stated, about one week ago, that children who are born in Canada of non-Canadian citizens would n ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, le ministre peut-il dire au Sénat si la ministre de l'Immigration parlait en son nom et au nom de ses collègues et du gouvernement du Canada quand elle a dit, il y a environ une semaine, que les enfants nés au Canada de parents étrangers n'auraient pas la citoyenneté canadienne?


The Botswana delegation was received by Dr Dieter FRISCH, Director-General for Development and his colleagues, on behalf of Vice-President NATALI currently on an official visit to certain Caribbean countries following the ACP/EEC Council meeting.

La delegation du Botswana a ete recue par M. Dieter FRISH, directeur general du developpement, et pas ses collegues au nom du vice-president Natali, actuellement en visite officielle dans plusieurs pays des Caraibes a la suite de la reunion du Conseil ACP-CEE.




Anderen hebben gezocht naar : behalf     agreement on     his colleagues     this     family and friends     speaking on behalf     his colleagues frits     statement on behalf     very high     drafts     own behalf     his behalf     minister advise     behalf his colleagues frits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalf his colleagues frits' ->

Date index: 2024-01-19
w