Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belonging to former iraqi president saddam hussein " (Engels → Frans) :

It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of ...[+++]

Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez-le feu de 1991 constitue une menace à la sécurité et à la paix internationales.


I believe that U.S. Secretary of State Madeleine Albright spoke unequivocally about the reality of Saddam Hussein when she called the Iraqi president a liar, an obstructionist.

Je crois que la secrétaire d'État des États-Unis Madeleine Albright a très bien décrit Saddam Hussein lorsqu'elle l'a qualifié de menteur et d'obstructionniste.


These also provide for the freezing of certain funds and economic resources, in particular those belonging to former Iraqi President Saddam Hussein and senior officials of his regime, and their transfer to the Development Fund for Iraq.

Elles prévoient également le gel de certains fonds et ressources économiques, en particulier ceux appartenant à l'ancien président iraquien Saddam Hussein et à des hauts responsables de son régime, et le transfert de ces fonds au Fonds de développement pour l'Iraq.


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with Sadoun Shakir, former Interior Minister, and Abed Hamoud, former Private Secretary to Saddam Hussein; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


41. Welcomes the arrest of the former Iraqi dictator Saddam Hussein, and calls on the US occupying forces and on Iraqi's Governing Council to guarantee fair treatment according to the rule of law;

41. se félicite de l'arrestation de l'ancien dictateur Saddam Hussein et invite les forces d'occupation américaines, ainsi que le Conseil de gouvernement irakien, à lui garantir un traitement équitable selon les règles de l'État de droit;


He described the Bush administration's attempt to establish a link between Iraqi President Saddam Hussein and the events of September 11 without any evidence as highly immoral.

Il a qualifié de «haute immoralité» la tentative de l'administration Bush d'établir un lien entre le président irakien, Saddam Hussein, et les attentats du 11 septembre sans avancer de preuve.


Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mr President, Saddam Hussein is the root cause of the Iraqi crisis.

Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, Saddam Hussein est l'origine et la cause de la crise irakienne.


Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, Saddam Hussein is the root cause of the Iraqi crisis.

Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, Saddam Hussein est l'origine et la cause de la crise irakienne.


Second, what is the most appropriate way for Canadian diplomacy to interpret the Iraqi regime itself, President Saddam Hussein, his survival and manoeuvring?

Deuxièmement, quelle serait la lecture la plus appropriée que pourrait faire la diplomatie canadienne du régime irakien lui-même, du président Saddam Hussein, de sa survie et de ses manoeuvres?


– Mr President, Iraqi dictator Saddam Hussein poses a real threat.

- (EN) Monsieur le Président, le dictateur irakien Saddam Hussein représente une réelle menace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belonging to former iraqi president saddam hussein' ->

Date index: 2024-12-15
w