Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How it benefits workers

Traduction de «benefit the iraqi people rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AES Vision: The Atmospheric Environment Service; people providing a quality service through science for a sustainable benefit of Canadians and their environment

Vision SEA : Des gens offrant des services de qualité par l'entremise de la science pour réaliser des bénéfices durables pour les Canadiens et l'environnement


How it benefits workers [ The Canadian Jobs Strategy: working opportunities for people ]

Au service des travailleurs [ La planification de l'emploi: pour réaliser notre plein potentiel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The strategy focuses on delivering continued EU humanitarian aid to the Iraqi people and facilitating the stabilisation of areas liberated from Da'esh, with three million displaced Iraqis still unable to return home.

La stratégie met l'accent sur la poursuite de l'aide humanitaire de l'UE en faveur du peuple iraquien ainsi que sur l'aide à la stabilisation des territoires libérés de Daech, trois millions d'Iraquiens déplacés n'étant toujours pas en mesure de rentrer chez eux.


This needs international support and we are ready to contribute, to keep supporting the Iraqi people and government in these challenges, for the sake of the people of the country and the region".

Pour ce faire, un soutien international est nécessaire et nous sommes disposés à apporter notre contribution, à continuer d'aider le peuple et le gouvernement iraquiens à relever ces défis, pour le bien des populations du pays et de la région».


The EU aims to strengthen concrete support to the Iraqi people in a wide range of areas, to foster economic growth, good governance and strengthening the judicial system as well as boosting education".

L'UE vise à renforcer son soutien concret au peuple iraquien dans un large éventail de domaines, à favoriser la croissance économique, la bonne gouvernance et le renforcement du système judiciaire, ainsi qu'à promouvoir l'éducation».


Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, who has visited Iraq several times to assess EU aid projects on the ground said: "The EU has been providing emergency assistance to the Iraqi people since the beginning.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui s'est rendu en Iraq à plusieurs reprises pour évaluer les projets d'aide de l'UE sur le terrain, a fait la déclaration suivante: «L'UE fournit une aide d'urgence au peuple iraquien depuis le début.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is clear is that any such support must benefit the Palestinian people rather than being used for terrorism or for violence.

Il est évidemment indispensable que ce soutien bénéficie au peuple palestinien, et non qu’il serve à des actions de terrorisme ou de violence.


It is very important that the oil revenues should benefit the Iraqi people rather than ending up in the pockets of the President’s Texan friends.

Il est essentiel que les revenus pétroliers profitent à la population irakienne et n’aboutissent pas dans les poches des amis texans du président.


It is very important that the oil revenues should benefit the Iraqi people rather than ending up in the pockets of the President’s Texan friends.

Il est essentiel que les revenus pétroliers profitent à la population irakienne et n’aboutissent pas dans les poches des amis texans du président.


The European Union calls upon Iraq to cooperate fully with this new sanctions regime, which should help improve the humanitarian situation and above all benefit the Iraqi people'.

L’Union européenne engage l’Irak à pleinement coopérer avec ce nouveau régime qui devrait contribuer à améliorer la situation humanitaire et bénéficier avant tout au peuple irakien.


The sanctions are controversial in that Saddam has been able to persuade some significant elements of international opinion that it is sanctions that are the cause of the distress of the Iraqi people rather than his own actions.

Les sanctions prêtent à controverse en ce sens que Saddam Hussein a été en mesure de persuader certains éléments significatifs de l'opinion internationale que ce sont les sanctions qui sont la cause du malheur du peuple irakien plutôt que ses propres actions.


Until such a time, the Iraqi people shall, with the help of the Coalition Provisional Authority and working with the United Nations Special Representative, form an Iraqi interim administration as a transitional administration run by Iraqis.

Dans l'intervalle, le peuple iraquien, avec l'aide de l'Autorité provisoire de la coalition et du représentant spécial des Nations unies, mettra sur pied une administration iraquienne provisoire dirigée par des Iraquiens.




D'autres ont cherché : how it benefits workers     benefit the iraqi people rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefit the iraqi people rather' ->

Date index: 2022-01-18
w