Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC
British Columbia
British Columbia's biodiversity conservation strategy
British-Columbia
Litter in our oceans British Columbia's story
Pollutants in British Columbia's Marine Environment

Vertaling van "british columbia's former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pollutants in British Columbia's Marine Environment

Les polluants dans le milieu marin de la Colombie-Britannique


Litter in our oceans: British Columbia's story

Nos océans et les déchets: le cas de la Colombie-Britannique


British Columbia's biodiversity conservation strategy

Stratégie de conservation de la biodiversité de la Colombie-Britannique








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to introduce another Quebec senator, Paul Massicotte, from Montreal; a senator from British Columbia and former Minister of Natural Resources in that province, Senator Richard Neufeld, who is an expert on the subject matter and issues that concern us; next to him is a senator from Saskatchewan, Robert Peterson, a former director of Cameco Inc., another man well acquainted with the issues of interest to us; and, another senator from Alberta, Senator Bert Brown, the only elected senator, who has considerable involvement in matters related to Senate reform, ...[+++]

Je vous présente un autre sénateur québécois, Paul Massicotte, de Montréal; le sénateur de la Colombie-Britannique, ancien ministre des Ressources naturelles en Colombie-Britannique, le sénateur Richard Neufeld, un expert des sujets et des enjeux qui nous préoccupent; à côté de lui, un sénateur de la Saskatchewan, Robert Peterson, ancien administrateur de Cameco inc., un autre homme bien formé relativement aux questions qui nous interpellent; et, un autre sénateur de l'Alberta, le sénateur Bert Brown, le seul sénateur élu, il s'occupe beaucoup des affaires ayant trait à la réforme du Sénat, il a aussi une grande connaissance du secteu ...[+++]


Outbreaks of HPAI of subtype H5N2 have been confirmed on poultry holdings in the Province of British Columbia in Canada.

La présence de foyers d'IAHP du sous-type H5N2 a été confirmée dans des exploitations volaillères situées dans la province canadienne de Colombie-Britannique.


on the east, the border between the Provinces of British Columbia and Alberta’

à l'est, la frontière entre les provinces de Colombie-Britannique et d'Alberta».


The regionalisation of Canada was recognised by Decision 2007/777/EC as amended by Commission Implementing Decision (EU) 2015/204 (3) following outbreaks of HPAI in poultry in the Province of British Columbia in Canada.

La régionalisation du Canada est admise par la décision 2007/777/CE, telle que modifiée par la décision d'exécution (UE) 2015/204 de la Commission (3), à la suite de l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) touchant des volailles dans la province canadienne de la Colombie-Britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The whole territory of Canada, except the Okanagan Valley region of British Columbia, is currently listed in Part 1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010 as approved for the export to the Union, inter alia, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation and accompanied by a veterinary certificate in accordance with model OVI-X.

L’ensemble du territoire du Canada, à l’exception de la région de l’Okanagan Valley, en Colombie-Britannique, figure actuellement à l’annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 en tant que territoire en provenance duquel des ovins domestiques (Ovis aries) et des caprins domestiques (Capra hircus) destinés à l’élevage et/ou à la rente après importation, notamment, peuvent être exportés vers l’Union, accompagnés d’un certificat vétérinaire conforme au modèle OVI-X.


In Kelowna, British Columbia the former prime minister, the member for LaSalle—Émard, brought everyone to the table and brokered a real solution to the issues facing aboriginal people in this country.

À Kelowna, en Colombie-Britannique, l'ancien premier ministre, le député de LaSalle—Émard, a réuni tous les intéressés autour de la table et négocié une solution concrète à la problématique des peuples autochtones du Canada.


What I know is that in the province of British Columbia where I live the premier of British Columbia, the former prime minister and the leadership council of British Columbia actually signed an agreement based on their understanding of what happened in Kelowna.

Ce que je sais, c'est qu'en Colombie-Britannique, où je demeure, le premier ministre de la province, l'ancien premier ministre du Canada et le conseil de direction des Premières nations de la Colombie-Britannique ont signé une entente s'appuyant sur leur compréhension des événements de Kelowna.


The letter was sent by John Fraser, the chairman of the Pacific Fisheries Resource Conservation Council in British Columbia, a former Speaker at this place, a former fisheries minister, and a man held in very high esteem in the fishing industry in British Columbia and elsewhere in this country.

Cette lettre est signée de la main de John Fraser, président du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques du Pacifique, une organisation de la Colombie-Britannique. M. Fraser a déjà été Président de cette Chambre et ministre des Pêches; c'est un homme qui est tenu en très haute estime dans l'industrie des pêches en Colombie-Britannique et ailleurs au pays.


under the conditions laid down by the legislation of the Provinces of Ontario and British Columbia".

dans les conditions établies par la loi des provinces d'Ontario et de British Columbia".


There are two former attorneys general of British Columbia, one former Supreme Court judge of Canada, one law professor from McGill and at least three senators who have serious reservations as to whether the powers allocated here and the way they have been allocated exceed sections 91 and 92 and go beyond the purport of section 35.

Deux anciens procureurs généraux de la Colombie-Britannique, un ancien juge de la Cour suprême du Canada, un professeur de droit de l'Université McGill et au moins trois sénateurs se demandent sérieusement si les pouvoirs attribués ici et si la façon dont ils sont attribués n'enfreignent pas les dispositions des articles 91 et 92 et n'outrepassent pas les droits attribués par l'article 35.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

british columbia's former ->

Date index: 2021-01-13
w