Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fall from building
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
In default
Offload something on to somebody
Something for Nothing
To be behind schedule with something
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To make default
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something
Unload something on to somebody

Vertaling van "build on something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


offload something on to somebody [ unload something on to somebody ]

se décharger de quelque chose sur quelqu'un


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


To put or insert something into the body.

action: introduction


to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)

être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut




Collision of powered aircraft in flight with tall building

collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Is EU participation useful- An observation exercise normally provides some degree of legitimisation, contributes something to confidence-building and always acts as a deterrent to fraud.

- La participation de l'UE est-elle utile- Un exercice d'observation apporte généralement un certain degré de légitimation, contribue à instaurer la confiance et décourage toujours la fraude.


They are going to say, it is possible that the federal government is going to impose something on us later so we are going to have to build in something to protect ourselves.

Ils se diront que le gouvernement fédéral pourrait plus tard leur imposer ces échelles de salaires. Alors, ils en tiendront compte dans leurs contrats afin de se protéger.


I believe it is much better than a tax deduction because it builds on something that already exists.

Cette subvention du réseau est nettement préférable à une déduction fiscale parce qu'elle part de quelque chose qui existe déjà.


It is building on something that already exists, which means that we will not have to duplicate administration and it will not demand additional costs.

Elle est bâtie sur quelque chose de déjà existant, ce qui signifie que nous n’allons pas avoir à dupliquer l’administration et que cela n’engendrera pas de coûts supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It requires a commitment of nation-building, an expression which I use advisedly in this Chamber because the concept of nation-building is something that my country, the United Kingdom, has long experience of, as have France and Spain and some other European countries.

Cela demande un engagement envers la construction de la nation, une expression que j'utilise à bon escient au sein de ce Parlement, car le concept de construction de la nation est quelque chose pour lequel mon pays, le Royaume-Uni, jouit d'une riche expérience, comme la France, l'Espagne et quelques autres pays européens.


It is our preference to do so for a large number of reasons, not least the fact that possession of the building in something like 27 years would give us a very valuable piece of real estate in an extremely intensively developed part of Brussels.

C'est là notre préférence pour un grand nombre de raisons, dont la moindre n'est pas le fait que la possession du bâtiment, dans quelque 27 ans, nous donnerait une très précieuse propriété immobilière dans une partie de Bruxelles qui s'est développée de façon extrêmement intensive.


We need to make this beautiful building into something permanent.

Il faut faire de ce splendide bâtiment quelque chose de permanent.


Personally, I would accept them, but I always said that in order to build a new system—because it would be a new system—we must build on something permanent and solid, and not on something transitory.

Pour ma part, je les accepterais, mais j'ai toujours dit que pour bâtir un système nouveau, parce que ce sera un système nouveau, il faut bâtir sur du solide et non pas sur du transitoire.


Going back a bit to my original thought, do we continue to try to build up something that's not there, create an ethos, create a culture, create a whole realignment of an institution like CBSA, which is still young enough that maybe you say you can do it, or in fact do we shift gears significantly with the federal responsibilities on our borders and in those international spheres and put it where it should be in one institution that has different competencies in regard to border and everything else?

Pour en revenir à mon idée initiale, continuons-nous d'essayer de bâtir quelque chose qui n'existe pas, de créer une philosophie, de créer une culture, de réformer complètement une institution comme l'ASFC, qui est encore suffisamment jeune pour que l'on puisse peut-être dire qu'on peut le faire, ou, en fait, changeons-nous de façon significative l'approche à l'égard des responsabilités fédérales liées aux frontières et à ces domaines internationaux et faisons-nous en sorte qu'elle devienne ce qu'elle doit être, c'est-à-dire une institution qui a différentes compétences relativement aux frontières et à tout le reste?


I used the term only in a very specific context, which is that it would make a mockery of the concept of consent by building in something that is a long way from " consent" as any of us understand it.

Je n'ai utilisé ce terme que dans un contexte très précis, pour dire qu'il imposerait une parodie de la notion de consentement en intégrant un élément qui est à mille lieues du consentement tel que nous l'entendons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'build on something' ->

Date index: 2023-03-17
w