Sir,
if I've understood your question correctly, I answered it in my introductory remarks, in which I said that the model we see the F-35 following is akin to a defence industrial strategy because it contains a number of characteristics that we would naturally believe to be in an industrial strategy, starting with there being, from the earliest possible stages of a procurement process, engagement between industry and government; second, the opportunity for Canadian industry along with the Government of Canada to participate through R and D collaborative e
fforts, in order to ...[+++]build domestic capability and
capacity to support future requirements; the inclusion of articulating individual capabilities that the Canadian economy can then effectively compete for, when an early stag
e project goes into production; and the inclusion of Canadian companies in the supply chain of a major global OEM.
Monsieur, si j'ai bien compris votre question, j'y ai répondu dans mes remarques préliminaires, où j'ai affirmé que le modèle que semble suivre le programme des F-35 est apparenté à une stratégie indu
strielle de défense parce qu'il renferme un certain nombre de caractéristiques que nous croirions naturellement devoir être contenues dans une stratégie industrielle, à commencer par l'existence, dès les toutes premières étapes d'un processus d'acquisition, d'un engagement entre l'industrie et le gouvernement. Viennent ensu
ite la possibilité, pour l'industrie canadie ...[+++]nne et le gouvernement du Canada, d'intervenir au moyen d'efforts de collaboration en matière de R et D, afin de créer une capacité nationale et d'être en mesure de satisfaire les futures exigences; l'inclusion de la formulation des capacités individuelles, pour lesquelles l'économie canadienne pourra ensuite livrer concurrence lorsqu'un projet passera du stade initial au stade de production; et enfin, l'inclusion des entreprises canadiennes dans la chaîne d'approvisionnement mondiale d'un équipementier majeur d'envergure internationale.