(b) pursuant to paragraph 23(a) of the Territorial Lands Act, for the reason that the lands are required to facilitate the settlement of native land claims, to order the withdrawal from disposal under the Territorial Lands Act of the lands described in the schedule hereto, including all mines and minerals, whether solid, liquid or gaseous, but excluding sand and gravel that may be disposed of pursuant to the Territorial Quarrying Regulations, and excluding the forest resources which may be disposed of pursuant to the Yukon Timber Regulations, for the period terminating on December 31, 1993, without prejudice to the holders of
b) en vertu de l’alinéa 23a) de la Loi sur les terres territoriales et en raison du fait que les terres sont nécessaires à la résolution des revendications des autochtones, d’ordonner la soustraction à l’aliénation des terres décrites à l’annexe ci-jointe, y compris les mi
nes et les minéraux solides, liquides ou gazeux qu’elles renferment, sauf le gravier et le sable qui peuvent être aliénés conformément au Règlement sur l’exploitation de carrières territoriales, et sauf les ressources
forestières dont on peut disposer en vertu du Règ
...[+++]lement sur le bois du Yukon, pour la période se terminant le 31 décembre 1993, sans préjudice aux droits des détenteurs