Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but it's quite specific what " (Engels → Frans) :

Senator Nolin: I don't want to read the motion of Senator Carignan, but it's quite specific what conclusion Internal Economy came to.

Le sénateur Nolin : Je ne vais pas relire la motion du sénateur Carignan, mais elle dit très précisément quelle a été la conclusion du Comité de la régie interne.


I think there's definitely a lot of pressure on the U.S. to review and control its use of anti-dumping duties, but it's quite possible what could happen over the next few days is the commitment could become even more problematic than it already was at Doha.

Les États-Unis sont fortement incités à revoir et limiter leur recours aux droits antidumping, mais il se pourrait très bien au cours des prochains jours que l'engagement pose encore plus problème que ce n'était déjà le cas à Doha.


There were problems in the fact that Bill C-6 put all the burden of disclosure on the First Nations and did not create the duty on the part of the minister to give reasons for rejecting claims and did not give discovery obligations, but we know very specifically what has got to be done to fix up the bill.

On a décelé des problèmes à l'égard du projet de loi C-6 : tout le fardeau de la divulgation incombait aux Premières nations, et le ministre n'était pas tenu d'expliquer les raisons du rejet des revendications et aucune obligation n'était imposée en matière de divulgation. Cependant, nous savons précisément ce qui doit être fait pour améliorer le projet de loi.


I met their parents who were at their wits' end, and teachers and community workers who wanted desperately to help but weren't quite sure what to do.

J'ai rencontré leurs parents, qui ne savaient plus quoi faire, ainsi que des enseignants et des intervenants communautaires qui voulaient désespérément les aider, mais ne savaient pas trop quoi faire.


My question is quite specific: what can be done when an entity such as Republika Srpska blocks police reform and refugee return from within, but the EU only brings external pressure to bear on the state as a whole?

Ma question est tout à fait spécifique: que peut-on faire, lorsqu’une entité comme la république serbe bloque la réforme de la police et le retour des réfugiés de l’intérieur, alors que l’UE n’exerce qu’une pression extérieure sur le pays dans sa globalité?


– (DE) You have just said that the Council is deeply concerned, but in that case my question is quite specific: what does the Council intend to do to bring pressure to bear on Sri Lanka to end the military offensive against the Tamil Eelam freedom fighters – which has already claimed many civilian casualties – and force them to return to the negotiating table?

- (DE) Vous venez de dire que le Conseil est profondément inquiet, mais dans ce cas, ma question est assez spécifique: qu’est-ce que le Conseil a l’intention de faire pour faire pression sur le Sri Lanka afin qu’il mette un terme à l’offensive militaire contre les combattants de la liberté de l’Eelam Tamoul - qui a déjà fait de nombreuses victimes civiles - et qu’il revienne à la table des négociations?


But that's not specifically what we're on now with subclause 10(1).

Mais ce n'est pas exactement la question dont nous parlons puisque nous discutons du paragraphe 10(1).


I should like, however, to ask you quite specifically what the Council – apart from these sanctions, which I fully and completely approve of – is planning to do in order to provide concrete support to the Serbian opposition this winter.

Cependant, je voudrais vous demander très concrètement quels sont les intentions concrètes du Conseil - mises à part ces sanctions que j’approuve totalement - pour appuyer l’opposition serbe cet hiver.


I should like, however, to ask you quite specifically what the Council – apart from these sanctions, which I fully and completely approve of – is planning to do in order to provide concrete support to the Serbian opposition this winter.

Cependant, je voudrais vous demander très concrètement quels sont les intentions concrètes du Conseil - mises à part ces sanctions que j’approuve totalement - pour appuyer l’opposition serbe cet hiver.


I am not too familiar with quite specifically what intellectual property law means in French legislation.

Je ne suis pas vraiment informée de ce que signifie concrètement la propriété intellectuelle dans la législation française.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but it's quite specific what ->

Date index: 2021-10-06
w