Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Never add water to this product
S30
S43

Traduction de «but you'll never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But you'll never get unanimity on this thing.

Mais il n'y aura jamais unanimité.


You will get “Mom” Boucher on conspiracies for murder cases, but you'll never get him on possession of drugs, so there would never be a drug charge connected to him.

Vous allez pincer «Mom» Boucher pour un complot de meurtre, mais vous ne le pincerez jamais pour possession de drogue, donc il n'y aura jamais d'accusation relative aux drogues dans son cas.


150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


All long lines or pole and line or rod and line fisheries, including LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX and LLS

Toutes pêches à la palangre ou à la canne ou à la ligne, y compris LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX et LLS


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You've done it in the past, but you'll never do it again. Is that correct?

Vous l'avez fait par le passé, mais vous ne le referez plus jamais, c'est ça?


150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


·Halve the proportion of population that has never used the internet by 2015 (to 15%) (Baseline: In 2009, 30% of individuals aged 16-74 had never used the internet.)

·Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a jamais utilisé l'internet (pour passer à 15 %) (Point de référence: en 2009, 30 % des individus âgés de 16 à 74 ans n'avaient encore jamais utilisé l'internet.)


Hawthorn is a wonderful product and used in many things, but they'll never give you a DIN for it under current policy and regulations.

L'aubépine est un merveilleux produit dont on se sert dans beaucoup de choses. Mais en vertu de la politique et des règles actuelles, ils ne vous donneront jamais d'identification numérique.


We'll always have mechanisms, but we'll never have that extra aspect to identify ourselves and to create our Canadian society.

On aura donc toujours des mécanismes, mais on n'aura jamais cette plus-value qui nous identifie et qui crée notre société canadienne.


[79] Since it has never been ratified by any of the Member States, the Convention has never entered into force.

Jamais ratifiée par aucun des États membres, elle n'est donc jamais entrée en vigueur.




D'autres ont cherché : but you'll never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but you'll never ->

Date index: 2024-07-29
w