Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cabinet's hand particularly " (Engels → Frans) :

Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery — Safety — Part 2-2: Particular requirements for hand-held screwdrivers and impact wrenches (IEC 62841-2-2:2014, modified)

Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses — Sécurité — Partie 2-2: Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs portatives (IEC 62841-2-2:2014, modifiée)


Takes the view that strengthening and establishing producer organisations must go hand in hand with strengthening farmers’ bargaining power in the food chain, in particular by giving them the right to have their contracts collectively bargained.

estime que le renforcement et la création d'organisations de producteurs doivent aller de pair avec le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs dans la chaîne alimentaire, auxquels il convient notamment de conférer le droit de négocier collectivement leurs contrats.


The discussion focused on the implementation of this initiative to assure more transparency when it comes to contacts between Commissioners, their Cabinets and Directors-General on the one hand and interest groups and individuals registered in the Transparency Registry on the other hand.

La discussion a porté sur la mise en œuvre de cette initiative pour assurer une plus grande transparence en ce qui concerne les contacts entre les commissaires, leurs cabinets et les directeurs généraux d'une part et les groupes d'intérêt et les personnes inscrites dans l'annuaire de la transparence d'autre part.


These steps provide an incentive for moves towards democracy in Belarus, which I am confident will be well understood, on the one hand, by the government, but, on the other hand, particularly by the people.

Ces mesures encouragent le Belarus à évoluer vers la démocratie, ce qui, j’en suis certaine, sera bien compris, d’une part, par le gouvernement, mais surtout, d’autre part, par la population.


These steps provide an incentive for moves towards democracy in Belarus, which I am confident will be well understood, on the one hand, by the government, but, on the other hand, particularly by the people.

Ces mesures encouragent le Belarus à évoluer vers la démocratie, ce qui, j’en suis certaine, sera bien compris, d’une part, par le gouvernement, mais surtout, d’autre part, par la population.


Closer police and judicial cooperation in criminal matters must go hand in hand with respect for fundamental rights, in particular the right to respect for privacy and to protection of personal data, to be guaranteed by special data protection arrangements, which should be tailored to the specific nature of different forms of data exchange.

Une coopération policière et judiciaire plus étroite en matière pénale doit aller de pair avec le respect des droits fondamentaux, en particulier du droit au respect de la vie privée et du droit à la protection des données à caractère personnel, que garantiraient des arrangements particuliers en matière de protection des données, qui devraient être adaptés à la nature spécifique des différentes formes d'échange de données.


10. Recalls the shared responsibility of all the Member States in managing North-South migratory flow, on the one hand – particularly on the south shore – by combating illegal immigration and trafficking in human beings, and on the other hand – particularly on the north shore – by creating economic conditions for the social development of the third country and a reception which is appropriate and respectful of human dignity;

10. rappelle la responsabilité partagée qu'ont tous les États membres dans la gestion des flux migratoires Nord-Sud, d'une part - sur la rive sud, notamment - de lutter contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, d'autre part - sur la rive nord, notamment - de créer les conditions économiques pour le développement social du pays tiers ainsi qu'un accueil convenable et respectueux de la dignité humaine;


15. Notes that, in order to break into the technology market it is particularly difficult for SMEs in this sector to obtain the necessary finance, and that the abovementioned financial instruments therefore have a specially important role to play to that end, but that, on the other hand, particular care is needed in the evaluation of projects; notes in this connection that a number of private risk capital providers have been too hasty in quoting businesses on the stock exchange on the basis of particular expectations of yield, and ha ...[+++]

15. rappelle qu'il est particulièrement difficile pour les PME de se procurer les capitaux pour percer sur le marché des technologies et que, si les instruments financiers précités jouent, d'une part, un rôle très important, un soin particulier doit, d'autre part, être accordé à l'examen des projets; constate, dans ce contexte, que quelques fournisseurs privés de capital-risque ont pourtant coté en bourse des entreprises dans l'espoir d'un certain rendement, contribuant ainsi à un affaiblissement de la bourse sur ce marché;


How profoundly the bleak global economic climate will affect us is largely in our own hands. Particularly in view of developments in the United States and Japan, responsibility for the world economy falls on the European Union, and we must shoulder that responsibility.

Il dépend en grande partie de nous-mêmes de savoir jusqu'à quel point nous souffrirons du climat terni de l'économie mondiale. Dans le contexte de l'évolution américaine et japonaise, l'Union européenne doit assumer une responsabilité croissante envers la conjoncture internationale.


(30) In connection with the fixing of maximum yields, it ought to be considered whether, on the one hand, it is advisable at a later date to reduce the yields fixed and in particular how, if at all, they are connected and, on the other hand, whether standards on these matters should be developed for products other than cigarettes, in particular rolling tobacco.

(30) En ce qui concerne la fixation des teneurs maximales, il conviendrait notamment d'examiner, d'une part, l'opportunité d'une réduction ultérieure des teneurs fixées et notamment la question de savoir quels sont les liens éventuels entre elles et, d'autre part, le développement de normes à ce sujet concernant les produits autres que les cigarettes, en particulier le tabac à rouler.




Anderen hebben gezocht naar : part 2-2 particular     must go hand     particular     cabinets     one hand     other hand particularly     hand – particularly     other hand     particularly     our own hands     own hands particularly     in particular     cabinet's hand particularly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabinet's hand particularly ->

Date index: 2023-04-14
w