Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calgary southeast said » (Anglais → Français) :

The member for Calgary Southeast said very clearly that he wants a two tier health care system. The member for Esquimalt—Juan de Fuca said the same thing.

Le député de Calgary-Sud-Est a dit très clairement qu'il voulait un système de soins de santé à deux niveaux, de même que le député d'Esquimalt—Juan de Fuca.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I rise to table a copy of Paul Wells' blog in which he says categorically that it was he and not me who said that which the hon. member for Calgary Southeast said that I said during question period.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais déposer une copie du blogue de Paul Well dans lequel il reconnaît catégoriquement que c'est lui et non moi qui a dit ce que le député de Calgary-Sud-Est m'a accusé d'avoir dit au cours de la période des questions.


The member for Calgary Southeast said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité and his testimony is “not credible”.

Le député de Calgary-Sud-Est a dit que la seule personne qui croyait Chuck Guité était Chuck Guité, et que son témoignage n'était pas « crédible ».


As my colleague from Calgary Southeast said and earlier my leader from Calgary Southwest said today, Reform Party does support the concept of equalization but we do think that the program as it is structured now not only is wasteful, vague and ill-defined but actually does some damage.

Comme mon collègue de Calgary-Sud-Est l'a mentionné, et comme le député de Calgary-Sud-Ouest, le chef de mon parti, l'a dit aujourd'hui, le Parti réformiste n'appuie pas le concept de la péréquation et croit que le programme, dans sa forme actuelle, représente un gaspillage, est vague et mal défini et, en plus, cause certains préjudices.


The hon. member for Calgary Southeast said that he could not imagine why anybody would have a problem with the motion which has been put forward.

Le député de Calgary-Sud-Est a affirmé qu'il ne voyait pas comment on pourrait ne pas être d'accord avec la motion déposée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calgary southeast said' ->

Date index: 2023-04-26
w