Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «call quebec's ambivalence » (Anglais → Français) :

In the latest surveys, given that our colleagues in the Bloc continue to constitutionalize things here in the House of Commons and given that 86% of the people of Quebec are saying they have had their fill of the endless constitutional debates, does not, in fact, what we call Quebec's ambivalence concern the fact that what we put forward in the latest election campaign, the so-called Canadian pact, with the objectives of meeting the real needs of Canadians, not require us, rather than saying we are going to scrap one government and im ...[+++]

Dans les derniers sondages, étant donné que nos collègues du Bloc constitutionnalisent toujours les dossiers ici, à la Chambre des communes, et étant donné que les citoyens québécois, à un taux de 86 p. 100, nous disent qu'ils ont leur voyage des éternels débats constitutionnels, est-ce que, dans le fond, ce qu'on appelle l'ambivalence du Québec ne fait pas allusion au fait que ce que nous avons proposé durant la dernière campagne électorale, ce qu'on appelait le pacte canadien, où la définition des objectifs est de répondre aux réels besoins des citoyens, cette ambivalence ne nous d ...[+++]


After the 1982 repatriation in which Quebec was betrayed, after the sinister agreement on the social union, which sanctions the federal government's invasion into areas of provincial jurisdiction, after the federal government's avowed desire in the throne speech to invade areas of provincial jurisdiction and, in a way, to trample over its own Constitution, Quebecers are faced with this choice: an increasingly unitarian state to be called Canada, or a new country they will construct for themselves, to be called Quebec.

Après le rapatriement de 1982, où le Québec a été trahi, après la sinistre entente sur l'union sociale, qui cautionne un envahissement par le gouvernement fédéral des champs de compétence provinciale, après la volonté affichée dans le discours du Trône d'envahir des champs de compétence provinciale et de piétiner en quelque sorte sa propre Constitution, les Québécois sont mis devant le choix suivant: soit un État de plus en plus unitaire qui s'appellera le Canada, ou se construire un nouveau pays, qui s'appellera le Québec.


It has gone through all the stages of the democratic system in Canada and Quebec, and you can be sure that not a single Bloc Quebecois member of Parliament will oppose the proper workings of democracy in this country called Canada, and in the emerging country which will be called Quebec.

Cette loi a traversé toutes les étapes du système démocratique canadien et québécois, et vous conviendrez que ce n'est sûrement pas un député du Bloc québécois qui va s'opposer à la bonne marche de la démocratie dans ce pays qui s'appelle le Canada, et dans le pays en devenir qui s'appellera le Québec.


Mr. Victor Brunette: We in Quebec are ambivalent about the free trade agreement, and I'll explain to you why.

M. Victor Brunette: Nous, au Québec, sommes ambivalents face à l'Accord de libre-échange, et je vais vous dire pourquoi.


7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges thes ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]


7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges thes ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]


6. Regrets the ambivalence shown by the Council, which is advocating additional resources for young people but is delaying negotiations on payments in connection with the amending budget for 2013, thereby threatening Erasmus scholarship payments; calls on the Council to adopt a more constructive approach by ceasing to widen the gap between payment appropriations and commitment appropriations in each annual budget;

6. regrette l'ambivalence du Conseil, qui préconise de dégager des moyens supplémentaires pour les jeunes tout en retardant les négociations concernant les paiements pour la modification du budget 2013, ce qui met en péril le paiement des bourses Erasmus; invite le Conseil à adopter une approche plus constructive en cessant de creuser l'écart entre les crédits de paiement et les crédits d'engagement dans chaque budget annuel;


11. Considers regrettable the ambivalence shown by the Council, which is advocating additional resources for young people but delaying negotiations on payments in connection with the amending budget for 2013, thereby threatening Erasmus scholarship payments; calls on the Council to adopt a more constructive approach by ceasing to widen the gap between payment appropriations and commitment appropriations in each annual budget;

11. déplore l'ambivalence du Conseil, qui préconise de dégager des moyens supplémentaires pour les jeunes tout en retardant les négociations concernant les paiements pour la modification du budget 2013, ce qui met en péril le paiement des bourses Erasmus; invite le Conseil à adopter une approche plus constructive en cessant de creuser l'écart entre les crédits de paiement et les crédits d'engagement dans chaque budget annuel;


Quebeckers see themselves less and less as a minority within Canada and increasingly as a separate nation with its own territory called Quebec and a national government called the Government of Quebec.

Les Québécois se voient de moins en moins comme une minorité au sein du Canada, mais plutôt comme une nation à part entière, dont le territoire national est le Québec et dont le gouvernement national est le gouvernement québécois.


6. Calls on the Commission to carry out research into the effects which the trade-integration process announced in Quebec (FTAA) will have on the Latin-American countries’ relations with the EU, on autonomous development, on food safety, on the proliferation of GMOs, on biodiversity and on the unfettered rise of transnational companies;

6. demande à la Commission d'élaborer une étude sur les conséquences du processus d'intégration commerciale annoncé à Québec (FTAA) sur les relations des pays latinoaméricains avec l'UE, sur le développement autonome, la sécurité alimentaire, la prolifération des OGM, la biodiversité et la montée en puissance incontrôlée des compagnies transnationales;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

call quebec's ambivalence ->

Date index: 2022-04-22
w