Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Demonstrate three-dimensional imagination
I can't bear the sight of him
Inspire performers' imagination
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
Trigger performers' imagination

Vertaling van "can't imagine—i cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


damages cannot be claimed in the absence of an infringing act

la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


I can't bear the sight of him

il me semble que j'ai dîné quand je le vois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.

La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.


I cannot imagine the European Union becoming a colourless, uniform melting pot in which our own children are no longer recognisable.

Je ne peux pas imaginer une Union européenne qui deviendrait un amalgame incolore et uniforme dans lequel on ne reconnaîtrait plus ses enfants.


Even someone with the most fertile imagination possible cannot imagine what a volume of 500 to 600 trillion cubic metres would be like.

Même l'imagination la plus fertile ne peut pas s'imaginer en volume ce que représentent 500 à 600 trillions de mètres cubes de gaz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I have to tell you, Mr. Chairman, I can't imagine—I cannot imagine—how, in a situation where people have no educational prerequisite, get paid virtually minimum wage, carry two, maybe three jobs, and it's not full-time work for a vast majority of them, they are given such an important responsibility.

Mais je dois vous dire, monsieur le président, que je ne peux imaginer—je ne peux vraiment pas imaginer—comment on peut donner une telle responsabilité à des gens de qui on n'exige aucun niveau d'instruction, à qui on verse pratiquement le salaire minimum, qui occupent deux, voire trois emplois et qu'on n'engage pas dans la grande majorité des cas à temps plein.


But with 80 organizations, even though we had the assistance of the Coalition of National Voluntary Organizations to help us select them, as you can imagine, you cannot draw from that a scientific sample.

Cependant, avec 80 organismes seulement, bien que nous ayons eu l'aide de la Coalition des organisations nationales volontaires pour faire un choix, comme vous pouvez l'imaginer, il n'est pas possible d'en tirer un échantillon scientifique.


Imagine a Finnish start-up that cannot get a bank loan.

Imaginez une start-up finlandaise qui ne peut obtenir de prêt bancaire.


"Imagine a Finnish start-up that cannot get a bank loan.

«Imaginez une start-up finlandaise qui ne peut obtenir de prêt bancaire.


As honourable senators can imagine, one cannot give up what has changed from an investigation to an adventure without seeing Stalingrad and the great Volga delta at Astrakhan.

Encore plus loin au sud, sur la rive occidentale, se trouve le Kazakhstan. Comme les sénateurs peuvent se l'imaginer, impossible de mettre fin à une enquête devenue aventure sans voir Stalingrad et le delta de la Volga à Astrakhan.


I have a pretty good imagination. I cannot imagine how they came up with that (2015 ) Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak in this debate on the discussion paper on social policy review.

J'ai beaucoup d'imagination mais malgré cela, je n'arrive pas à comprendre comment ils sont arrivés à ce chiffre (2015) M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir participer à ce débat au sujet du document de travail sur la réforme des programmes sociaux.


w