Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for Canada's Children
Canada's Asia Pacific Year
Canada's Entrepreneur of the Year
Canada-U.S. free trade agreement
Canada-U.S. trade agreement
Canada-United States free trade agreement
Entrepreneur's qualities
Entrepreneur's spirit
Entrepreneurial qualities
Entrepreneurial spirit
FTA
Free trade agreement
Owner-manager's qualities
Spirit of the entrepreneur
US-Canada free trade agreement

Vertaling van "canada's entrepreneur the year " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Entrepreneur of the Year

Entrepreneur de l'année au Canada [ Entrepreneure de l'année au Canada ]


Canada's Asia Pacific Year

Année Asie-Pacifique au Canada


Action for Canada's children: a federal response to recommendations arising from the International Year of the Child [ Action for Canada's children: federal response 1979-1984 | Action for Canada's Children ]

Action pour les enfants du Canada : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations issues de l'Année internationale de l'enfant [ Action pour les enfants du Canada : réponse du fédéral 1979-1984 | Action pour les enfants du Canada ]


spirit of the entrepreneur | entrepreneur's spirit | entrepreneurial spirit

esprit d'entrepreneur | esprit entrepreneurial


qualities of the owner/manager | owner-manager's qualities | entrepreneur's qualities | entrepreneurial qualities

qualités d'entrepreneur | qualités de propriétaire-dirigeant d'entreprise | qualités de propriétaire-dirigeant | qualités entrepreneuriales | qualités d'entrepreneuriat | entrepreneurship


free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement

accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Member States are invited to: implement the recommendation set out in the SBA Action Plan to reduce the start-up time for new enterprises to 3 working days and the cost to €100 by 2012; reduce the time needed to get licences and permits (including environmental permits) to take up and perform the specific activity of an enterprise to one month by the end of 2013; implement the recommendation set out in the SBA Action Plan to promote second chances for entrepreneurs by limiting the discharge time and debt settlement for an honest entrepreneur after bankruptcy to a maximum of three years ...[+++]

Les États membres sont invités à: mettre en œuvre, à l’horizon 2012, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA proposant de réduire le délai de création d’une nouvelle entreprise à trois jours ouvrables et le coût à 100 euros; réduire à un mois, d’ici fin 2013, le délai nécessaire à l’obtention des licences et permis (y compris les permis environnementaux) pour reprendre et exercer l’activité spécifique d’une entreprise; mettre en œuvre, d’ici 2013, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA en vue de rendre possible une seconde chance pour les entrepreneurs en limitant à un maximum de trois ans le délai de réhabil ...[+++]


The awards, which are sponsored by the Business Development Bank of Canada, are designed to honour Canada's most successful young entrepreneurs, 30 years old and younger.

Ces prix, qui sont parrainés par la Banque de développement du Canada, visent à honorer les jeunes entrepreneurs de 30 ans et moins qui ont le mieux réussi au Canada.


In addition, a new category was introduced this year - the Rising Innovators Award - which recognises excellence in female entrepreneurs aged 30 years or under.

Par ailleurs, une nouvelle catégorie a été introduite cette année: le prix des jeunes innovatrices («Rising Innovators Award») récompense l'excellence parmi des femmes entrepreneurs âgées de 30 ans au plus.


This will support entrepreneurs and businesses in the first most challenging five years, as 50% of all businesses created in the EU don't survive in the first five years.

Les entrepreneurs et les entreprises bénéficieront ainsi d'un soutien au cours des cinq premières années, car 50 % de l'ensemble des entreprises créées dans l'UE ne passent pas le cap de ces cinq années qui sont les plus difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I now hope that the deal with Canada can be signed, provisionally applied and concluded quickly, to the benefit of consumers, workers, and entrepreneurs – this is an agreement that Europe needs.

J’espère maintenant que l’accord avec le Canada pourra être signé, appliqué à titre provisoire et conclu rapidement, dans l’intérêt des consommateurs, des travailleurs et des entrepreneurs, car il s’agit d’un accord dont l’Europe a besoin.


(Return tabled) Question No. 834 Mr. Mike Sullivan: With regard to federal disability programs: (a) what is the amount of spending in the last five fiscal years, broken down by year and province, for the (i) Athlete Assistance Program, (ii) Canadian Deaf Sports Association, (iii) Canadian Paralympic Committee, (iv) federal/provincial/territorial projects related to sports programs for people with disabilities, (v) funding for national sport organizations’ Long-Term Athlete Development Model, (vi) Special Olympics sports funding, (vii) disability component of sports participation funding, (viii) Canadian Institutes of Health Research funding related to disabilities, (ix) Residential Rehabilitation Assistance Program for Persons with Disabili ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 834 M. Mike Sullivan: En ce qui concerne les programmes fédéraux touchant les personnes handicapées: a) au cours des cinq derniers exercices, quel montant, par exercice et par province, a été consacré (i) au Programme d'aide aux athlètes, (ii) à l’Association des sports des sourds du Canada, (iii) au Comité paralympique canadien, (iv) aux projets fédéraux-provinciaux-territoriaux en lien avec les programmes de sport pour les personnes handicapées, (v) au financement du Modèle de développement à long terme des athlètes des organisations sportives nationales, (vi) au financement des sports présentés aux Jeux olympiques spéciaux, (vii) au volet « invalidité » du financement de participation au sport, (viii) ...[+++]


(Return tabled) Question No. 657 Ms. Manon Perreault: With regard to federal disability programs: (a) what is the amount of spending in the last five fiscal years, broken down by year and province, for the (i) Athlete Assistance Program, (ii) Canadian Deaf Sports Association, (iii) Canadian Paralympic Committee, (iv) federal/provincial/territorial projects related to sports programs for people with disabilities, (v) funding for national sport organizations’ Long-Term Athlete Development Model, (vi) Special Olympics sports funding, (vii) disability component of sports participation funding, (viii) Canadian Institutes of Health Research funding related to disabilities, (ix) Residential Rehabilitation Assistance Program for Persons with Disabi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 657 Mme Manon Perreault: En ce qui concerne les programmes fédéraux touchant les personnes handicapées: a) au cours des cinq derniers exercices, quel montant, par exercice et par province, a été consacré (i) au Programme d'aide aux athlètes, (ii) à l’Association des sports des sourds du Canada, (iii) au Comité paralympique canadien, (iv) aux projets fédéraux-provinciaux-territoriaux en lien avec les programmes de sport pour les personnes handicapées, (v) au financement du Modèle de développement à long terme des athlètes des organisations sportives nationales, (vi) au financement des sports présentés aux Jeux olympiques spéciaux, (vii) au volet « invalidité » du financement de participation au sport, (vii ...[+++]


That is why economic action plan 2012 proposes, among other things, $400 million to help increase private sector investments and early stage risk capital; $100 million to the Business Development Bank of Canada to support its venture capital activities; $110 million per year to the National Research Council to double support to manufacturers and other entrepreneurs through the industrial research assistance program; and $95 million over three years starting in 2013 and $40 million per year thereafter to make the Canadian innovation commercialization program permanent and to add a military procurement component.

Voilà pourquoi, dans le Plan d'action économique de 2012, nous prévoyons, entre autres, 400 millions de dollars pour appuyer la hausse des investissements de capital de risque de démarrage par le secteur privé; 100 millions de dollars pour la Banque de développement du Canada afin d’appuyer ses activités d’investissement de capital de risque; 110 millions de dollars par année pour le Conseil national de recherches afin de doubler l’aide aux fabricants et aux autres entrepreneurs dans le cadre du Programme d’aide à la recherche industrielle, et 95 millions de dollars sur trois ans à compter de 2013 et 40 millions par année par la suite pour rendre permanent le Programme canadien pour la commercialisation des innovations, et y ajouter un vo ...[+++]


The award recipients, in order of presentation, are as follows: the Prix Coup de Coeur 2007 for outstanding service, Jocelyne Beauchamp and Mireille Campeau, co-owners of Cora's Ottawa Saint-Laurent; manager of the year, private sector, Patrice Basille, executive vice-president, Brookstreet Hotel; manager of the year, parapublic sector, Victoria Henry, director of the Art Bank of the Canada Council for the Arts—particularly special considering it is the 50th anniversary of the Canada Council; SME of the year, Le Nordik - Nature Spa; self-employed worker of the year, Jimmy Blackburn, president of Rebuts Débarras Québec; micro-business of the year, Oproma Inc.; big business of the year, S&S Bolton Electric and its president Robert Sansc ...[+++]

Voici les récipiendaires, dans l'ordre des prix présentés: le Prix Coup de Coeur 2007, Jocelyne Beauchamp et Mireille Campeau, copropriétaires de Cora Ottawa Saint-Laurent; Dirigeant de l'année, secteur privé, Patrice Basille, vice-président exécutif, Hôtel Brookstreet; Dirigeant de l'année, secteur parapublic, Victoria Henry, directrice de la Banque d'oeuvres d'art du Conseil des Arts du Canada — surtout en ce 50 anniversaire du Conseil des arts; Petite et moyenne entreprise de l'année, Le Nordik - Spa en nature; le Travailleur autonome de l'année, Jimmy Blackburn, président de Rebuts Débarras Québec; Micro-entreprise de l'année, Oproma Inc.; Grande entreprise de l'année, S&S Bolton Electric et son président Robert Sanscartier qui a ...[+++]


|US: seven years active, eight years passive use; Australia: 3.5 years active, two years passive use; Canada: 72 hours active, 3.5 years passive use. |The US and Australian agreements are provisionally applicable; the Canadian one is in force.

|États-Unis: 7 ans d'utilisation active, 8 ans d'utilisation passive; Australie: 3 ans et demi d'utilisation active, 2 ans d'utilisation passive; Canada: 72 heures d'utilisation active, 3 ans et demi d'utilisation passive |Les accords conclus avec les États-Unis et l'Australie sont provisoirement applicables; l'accord canadien est entré en vigueur.


w