Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada—aren't even opened " (Engels → Frans) :

Because of backlogs at the immigration processing centre, the department confirmed applications like Aitchison's—from within Canada—aren't even opened until almost a year after they're received.

Le ministère a confirmé qu'en raison de l’arriéré au centre de traitement de l’immigration, presque un an s'écoule avant même qu'on ouvre les demandes comme celles de Mme Aitchison — les demandes faites au Canada.


Mr. Leon Benoit: Well, the way the Singh decision is being interpreted—I'm not saying the decision says this—it says even people who aren't citizens or aren't even in Canada have the right to the full protection of the charter.

M. Leon Benoit: Eh bien, la façon dont l'arrêt Singh est interprété—je ne dis pas que c'est ce que dit l'arrêt—on dit que même les gens qui ne sont pas des citoyens ou qui ne sont même pas au Canada ont droit à la pleine protection de la Charte.


Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detailed i ...[+++]

demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; demande donc à la Commission d'informer pleinement le Parlement et les commissions compétentes de tout no ...[+++]


It is with satisfaction that I am voting vote for this Agreement, given its ambitious nature and the possibilities that it opens up for making the historical ties that exist between the Azores and Canada even closer.

C’est avec plaisir que je vote pour cet accord, étant donné son caractère ambitieux et les possibilités qu’il crée de resserrer encore les liens historiques qui unissent le Canada et les Açores.


57. Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detail ...[+++]

57. demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; demande donc à la Commission d'informer pleinement le Parlement et les commissions compétentes de tou ...[+++]


57. Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detail ...[+++]

57. demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; demande donc à la Commission d'informer pleinement le Parlement et les commissions compétentes de tou ...[+++]


58. Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detail ...[+++]

58. demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; demande donc à la Commission d'informer pleinement le Parlement et les commissions compétentes de tou ...[+++]


From the Enron scandals and the different things that have happened in our recent history, we know sometimes even accountants aren't that open.

Nous aurons appris du scandale de Enron et de divers autres scandales de l'histoire récente que même les comptables ne sont pas toujours très transparents.


Even worse, we noticed, over the many questions that were put to the people from the Department of Indian and Northern Affairs Canada, to those of the Department of Justice and even to the Chief Electoral Officer of Canada, that you yourselves aren't even familiar with the codes and rules that you want to impose by default.

Pis encore, on a pu remarquer, au fil des nombreuses questions qu'on a pu poser aux gens du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, à ceux du ministère de la Justice et même au directeur général des élections du Canada, que vous ne connaissez même pas vous-mêmes les codes et les règles que vous voulez imposer par défaut.


Of all the people who have come from — as you would argue — terrorist-producing countries and aren't even being reviewed about whether they've left when they should have, how many actual cases of terrorism have these categories of people ever perpetrated in Canada?

Pouvez-vous nous indiquer le nombre d'actes de terrorisme commis au Canada par ces personnes en provenance de pays qui constituent, selon vous, des pépinières de terroristes, et dont les allées et venues au pays n'ont jamais fait l'objet d'un examen?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada—aren't even opened ->

Date index: 2021-12-12
w