Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLS
Canada-United States Softwood Lumber Agreement
Canadian lumber standards
Softwood
Softwood Lumber Agreement
Softwood Lumber Products Export Charge Act
Softwood lumber
Softwood timber

Vertaling van "canadian softwood lumber " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America [ Softwood Lumber Agreement | Canada-United States Softwood Lumber Agreement ]

Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique [ Accord sur le bois d'œuvre résineux | Accord Canado-américain sur le bois d'œuvre résineux ]


softwood | softwood lumber | softwood timber

bois blanc | bois de conifères | bois de résineux | bois doux | bois résineux | bois tendre | résineux


Softwood Lumber Products Export Charge Act [ An Act respecting the imposition of a charge on the export of certain softwood lumber products ]

Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre [ Loi concernant l'imposition d'un droit à l'exportation sur certains produits de bois d'œuvre ]


Memorandum of Understanding concerning trade in certain softwood lumber products between the Government of Canada and the Government of the United States [ Canada-United States Memorandum of Understanding on Softwood Lumber ]

Mémorandum d'entente concernant le commerce de certains produits de bois d'œuvre résineux, signé par les gouvernements du Canada et des États-Unis [ Protocole d'entente entre le Canada et les États-Unis sur le bois d'œuvre résineux ]


canadian lumber standards | CLS

norme canadienne pour le bois d'œuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The expressions “American softwood lumber exports” , “American softwood lumber imports from countries other than Canada” and “Canadian softwood lumber exports” have the same meaning as in paragraph 1 of Annex 7D of the softwood lumber agreement, as defined in subsection 2(1) of the Export and Import Permits Act, as those expressions are, from time to time, amended by the parties or clarified as a result of an arbitral award.

(2) Dans le présent règlement, « exportations américaines de bois d’oeuvre résineux » , « exportations canadiennes de bois d’oeuvre résineux » et « importations américaines de bois d’oeuvre résineux en provenance de pays autres que le Canada » s’entendent au sens du paragraphe 1 de l’annexe 7D de l’accord sur le bois d’oeuvre, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, avec les modifications ou clarifications successives apportées à ces expressions respectivement par les parties ou par suite d’une décision arbitrale.


Above and beyond leaving $450 million on the table for the Bush administration, and $500 million that goes directly to the American softwood lumber industry, again so that it can continue its relentless assault on the Canadian softwood lumber industry, one of the things that bothers me most about this deal is that it actually discourages value added manufacturing of softwood lumber in Canada.

En plus du fait qu'on laisse 450 millions de dollars au gouvernement Bush, et 500 millions de dollars qui vont directement à l'industrie américaine du bois d'oeuvre, pour qu'elle puisse continuer ses attaques incessantes contre l'industrie canadienne du bois d'oeuvre, une des choses qui me dérangent le plus dans cet accord, c'est qu'il décourage la fabrication à valeur ajoutée de bois d'oeuvre au Canada.


Let us think back to the January 2006 election campaign and the Conservative promise to demand that the U.S. government play by the rules on softwood lumber, repeal the Byrd amendment and return more than $5 billion in illegal softwood lumber tariffs to Canadian producers. Let us move forward a mere three months to April 2006, when the Prime Minister announced, with great fanfare, that he reached an agreement on the softwood lumber issue.

Reportons-nous à la campagne électorale de janvier 2006 et à la promesse des conservateurs d'exiger que le gouvernement américain respecte les règles en matière de bois d'oeuvre, abrogent l'amendement Byrd et rendent aux producteurs canadiens plus de 5 milliards de dollars en droits illégaux Trois mois plus tard, soit en avril 2006, le premier ministre annonçait, avec tambours et trompettes, qu'il était parvenu à un accord sur la question du bois d'oeuvre.


Mr. Speaker, the agreement in principle between Canada and the United States in the softwood lumber dispute establishes an export tax on Canadian softwood lumber, requires the Americans to reimburse only $4 billion of the $5.3 billion in duties paid by Canadian industries, and limits Canadian exports to 34%.

Monsieur le Président, l'entente de principe entre le Canada et les États-Unis sur le conflit du bois d'oeuvre instaure une taxe à l'exportation sur le bois d'oeuvre canadien, demande aux Américains de rembourser seulement 4 milliards de dollars des 5,3 milliards de dollars de pénalité que les industries canadiennes ont versés et limite à 34 p. 100 les exportations canadiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Ministers and the vice-President discussed bilateral trade issues with respect to access to the Canadian market for European beer, and Canada's concern with the urgent need to define a mutually satisfactory regime governing the exports of softwood lumber to the EC.

Les ministres et le vice-président ont examiné de questions commerciales bilatérales portant sur l'accès de la bière européenne au marché canadien, ainsi que sur la préoccupation du Canada quant à la nécessité impérieuse de définir un régime mutuellement satisfaisant pour les exportations vers la Communauté de bois de résineux débité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian softwood lumber' ->

Date index: 2022-06-14
w