Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Taxpayers Federation
Fiscal dollar
Resolution One Association
Tax dollar
Tax payers' money
Taxpayer money
Taxpayers' dollar
Taxpayers' money
Value for taxpayer's money

Traduction de «canadian taxpayers' money » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tax payers' money | taxpayers' money

argent du contribuable


tax dollar [ taxpayer money | taxpayers' dollar | fiscal dollar ]

argent des contribuables [ impôts | dollar de recettes fiscales | dollar fiscal ]


Canadian Taxpayers Federation [ Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]

Fédération canadienne des contribuables [ Canadian Taxpayers Federation | Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]


value for taxpayer's money

meilleur rapport qualité-coût
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, when it comes to bungling and incompetence, why do the New Democrats not pay back the money they took from Canadian taxpayers to fund their campaign offices across the country and also for flyers sent to many ridings, illegally using taxpayer money for partisan purposes.

Toutefois, parlant de cafouillage et d'incompétence, pourquoi les néo-démocrates ne remboursent-ils pas l'argent des contribuables dont ils se sont servis pour financer leurs bureaux de campagne dans tout le pays et aussi les dépliants envoyés dans un grand nombre de circonscriptions, utilisant illégalement des fonds publics à des fins partisanes?


In these cases, Canadian taxpayers are not getting value for their money because we deport people, we process them and then they come back in after a year or two years, which is a complete waste of taxpayer money and the applicant's money.

Dans de tels cas, les contribuables canadiens n'en ont pas pour leur argent parce que nous expulsons des gens et qu'ils reviennent un ou deux ans plus tard, ce qui est un gaspillage total de fonds publics et de l'argent des demandeurs.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, yet minister Mulcair has also been quoted as saying: The federal minister is putting $10 billion of Canadian taxpayers' money on the table, which includes Quebeckers' money of course, and here he is telling me “Not only will I not recognize past efforts, but on top of that, I will take money from your taxpayers and ship it off to Alberta, which has a $10 billion surplus”.

M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, malgré tout, le ministre Mulcair a aussi dit: « Le ministre fédéral met 10 milliards de dollars des contribuables canadiens sur la table, y compris des Québécois, bien entendu, et ce qu'il est en train de me dire, c'est: “non seulement je ne reconnaîtrai pas les efforts du passé, mais en plus, je vais prendre l'argent de tes payeurs de taxes et je vais le « shipper » en Alberta, où ils font un surplus de 10 milliards de dollars”.


I submit that the hon. Minister of Canadian Heritage defamed me and thereby violated my privilege by deliberately implying that I had somehow “spent taxpayers' money for airline trips” illicitly (1205) Indeed the blues show her saying “Shame, shame”, and “Where is.the taxpayers' money for airline trips that the hon. member took during the Canadian Alliance leadership campaign?

J'estime que la ministre du Patrimoine canadien m'a diffamé et qu'elle a, par conséquent, porté atteinte à nos privilèges en suggérant délibérément que j'avais illégalement « dépensé des deniers publics pour des voyages en avion » (1205) Les « bleus » montrent bien qu'elle a dit: « C'est une honte». et « où sont les 121 000 $ de deniers publics que le député a dépensés pour ses déplacements par avion durant la campagne à la direction de l'Alliance canadienne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The article also states that some $2 billion Canadian will be going into the American private equity funds over the next few years and some $537 million Canadian into European buyout funds over the next few years (1035) There is this move to invest more and more of Canadian taxpayers' money and pension money into foreign funds, foreign equities and buyout funds, to invest in certain equity funds that are highly risky on behalf of the people who are the owners of the Canada pension plan.

Il indique également que, au cours des quelques prochaines années, le RPC investira 2 milliards de dollars canadiens dans des fonds d'actions privés américains et 537 millions de dollars canadiens dans des fonds d'acquisitions européens (1035) On est enclin à investir de plus en plus les fonds publics canadiens et l'argent du régime de pensions dans des fonds étrangers, dans du capital-actions ordinaire et des fonds d'acquisitions à l'étranger, ainsi que dans des fonds de capital-actions très risqués, pour le compte des propriétaires du Régime de pensions du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadian taxpayers' money ->

Date index: 2021-12-14
w