Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacity we've seen » (Anglais → Français) :

Yes, a significant expansion of the co-op refinery in Regina over the last number of years going from 100,000 barrels a day to 145,000 barrels a day.The North West Redwater upgrader refinery project north of Edmonton, the first phase now under construction, 50,000 barrels per day initial capacity.We've seen expansion in Irving; we've seen expansion in Petro-Canada refineries.

Oui. Une coopérative de raffinage de Regina s'est considérablement développée ces dernières années, et sa capacité est passée de 100 000 à 145 000 barils par jour.Il y a le projet d'unité de valorisation et de raffinage de North West Redwater, au nord d'Edmonton, dont la première partie est en construction et dont la capacité initiale sera de 50 000 barils par jour.Nous avons vu une croissance chez Irving; nous avons vu une croissance pour les raffineries de Petro-Canada.


We've seen a reallocation of their current and existing capacity, the capacity that has been short since September, to certain corridors, namely Vancouver, and that one is not even fully utilized.

Nous avons été témoins d'un réaménagement de la capacité actuelle faisant défaut depuis septembre vers certains corridors, comme Vancouver, mais même cette chaîne d'approvisionnement n'est pas utilisée à plein rendement.


To maximise the use of the GMES capacity and the sustainability of its services, education and training of users are seen as key activities, in particular:

Pour maximiser l'utilisation de la capacité GMES et la durabilité de ses services, la formation des utilisateurs est considérée comme une activité essentielle, notamment:


The SPF aims at capacity building, and in general investments in infrastructure are not perceived to be capacity building. EUR 200000 is not to be seen as a ceiling for SPF, since the local participation can be higher than 20 %. Nor is EUR 50000 a floor, since SPF can finance smaller projects.

Le mécanisme de financement des microprojets a pour objet le développement des capacités et, généralement, les investissements dans les infrastructures ne sont pas considérés comme un accroissement des capacités; 200000 euros ne doivent pas être considérés comme un plafond pour ce mécanisme, la participation locale pouvant excéder 20 % et 50000 euros ne doivent pas davantage être considérés comme un plancher étant donné que le mécanisme de financement des microprojets peut financer des projets de moindre envergure.


Innovative capacity is seen by many as more appropriately reflected in high tech sectors; high-technology employment in a limited number of sectors is [13] estimated to account for just over 11% of total employment in the E15; Western Germany accounts for 8 of the 10 regions with the highest shares (all above 18%), and for Germany as a whole the share is 14% (Map 8c High technology - High-tech patents 1998 to 2000).

La mesure de la capacité innovatrice est souvent considérée comme reflétée plus fidèlement par les secteurs liés à la haute technologie. [13] On estime la part de l'emploi dans ce nombre limité de secteurs à un peu plus de 11% de l'emploi total dans l'E15; la partie occidentale de l'Allemagne possède 8 des 10 régions où la proportion est la plus élevée (plus de 18%), et pour l'Allemagne envisagée globalement la proportion est de 14% (Carte 8. Haute technologie - emploi et brevets).


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


Members of the staff of the Office should immediately inform the Director-General if an investigation concerns a matter in which they have any personal interest such as to impair, or to be seen as impairing, their independence, in particular if they are or have been involved in another capacity in the matter under investigation.

Les membres du personnel de l’Office devraient informer immédiatement le directeur général si une enquête porte sur une affaire dans laquelle ils ont un intérêt personnel de nature à compromettre ou à paraître compromettre leur indépendance, en particulier s’ils sont ou ont été impliqués, dans le cadre d’autres fonctions, dans l’affaire faisant l’objet de l’enquête.


We've seen it in Canada Post and we've seen it in a lot of other areas. So I would dispute that.

L'hon. David Collenette: J'ai une réponse à ça.


The carriers could compete with each other for shares of that aggregate capacity, so you're obviously still having some competition, but it won't be channelled into the chronic excess capacity that we've seen over the past decade.

Les transporteurs pourraient se livrer concurrence pour les parts de cette capacité globale, de sorte qu'une certaine concurrence continuerait d'exister, mais elle ne serait pas canalisée dans cette capacité excessive chronique que nous avons constatée au cours des 10 dernières années.


To make a specific point here, we've seen a tremendous explosion in building specific capacity in the system.

Pour faire une remarque précise, nous avons assisté à une explosion de la capacité précise dans ce système.




D'autres ont cherché : day initial capacity     regina over     capacity we've seen     existing capacity     not even     we've seen     gmes capacity     users are seen     aims at capacity     seen     innovative capacity     for just over     capacity is seen     we've already seen     another capacity     which they have     aggregate capacity     we've seen over     building specific capacity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacity we've seen ->

Date index: 2022-05-03
w