Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carmaker " (Engels → Frans) :

The Commission is examining the scope for biofuel use to count towards CO2 emission targets for car fleets, building on the agreement by carmakers to reduce emissions from new cars in the framework of an integrated approach.

La Commission examine actuellement les possibilités d'utilisation des biocarburants en vue de contribuer aux objectifs d'émission de CO2 pour les parcs automobiles, se fondant sur l'accord des constructeurs automobiles de réduire les émissions des voitures neuves dans le cadre d'une approche intégrée.


Moreover, constant growth in the transport sector has not yet permitted the stabilisation of greenhouse gas emissions, despite considerable efforts undertaken by the industry, Biofuels are an expensive way of reducing greenhouse gas emissions, but within transport they are one of only two measures that have a reasonable chance of doing so on a significant scale in the near future (the other being the carmakers’ agreement to reduce CO2 emissions from new cars – see section 4.2).

En outre, la croissance constante du secteur du transport n’a pas encore permis aux émissions de gaz à effet de serre de se stabiliser, en dépit des efforts non négligeables consentis par l’industrie. Le recours aux biocarburants est une méthode onéreuse de réduction des gaz à effet de serre mais, dans le secteur du transport, c’est l’une des deux seules mesures susceptibles de réduire ces émissions à grande échelle et à brève échéance - l’autre mesure étant l’accord des constructeurs automobiles sur la réduction des émissions de CO2 produites par les véhicules neufs (voir la section 4.2).


The US target requires carmakers to halve fuel consumption in the average car sold between 2011 and 2025.

Il impose aux constructeurs automobiles de réduire de moitié la consommation de carburant d'une voiture moyenne vendue entre 2011 et 2025.


Considering the importance of reducing greenhouse gas emissions, as well as the implications for fuel producers and carmakers, any change in the legislation should be based on a progress report that sets out the economic, environmental and social impact of each proposal.

Compte tenu de l'importance de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et des implications pour les producteurs de carburant et les fabricants de véhicules, toute modification de la législation sera basée sur un rapport de situation faisant état des incidences de la proposition concernée sur l'économie et l'environnement, ainsi qu'en matière sociale.


7. Asks the Commission to assess the validity of the transmission methods already used by carmakers for this feature;

7. invite la Commission à évaluer la validité des méthodes de diffusion utilisées actuellement par les constructeurs automobiles concernant ce système;


7. Asks the Commission to assess the validity of the transmission methods already used by carmakers for this feature;

7. invite la Commission à évaluer la validité des méthodes de diffusion utilisées actuellement par les constructeurs automobiles concernant ce système;


Alternatively, an indirect approach, at the carmaker level, could be considered.

D'un autre côté, une approche indirecte, au niveau des constructeurs automobiles, pourrait être considérée.


The Commission is examining the scope for biofuel use to count towards CO2 emission targets for car fleets, building on the agreement by carmakers to reduce emissions from new cars in the framework of an integrated approach.

La Commission examine actuellement les possibilités d'utilisation des biocarburants en vue de contribuer aux objectifs d'émission de CO2 pour les parcs automobiles, se fondant sur l'accord des constructeurs automobiles de réduire les émissions des voitures neuves dans le cadre d'une approche intégrée.


Moreover, constant growth in the transport sector has not yet permitted the stabilisation of greenhouse gas emissions, despite considerable efforts undertaken by the industry, Biofuels are an expensive way of reducing greenhouse gas emissions, but within transport they are one of only two measures that have a reasonable chance of doing so on a significant scale in the near future (the other being the carmakers’ agreement to reduce CO2 emissions from new cars – see section 4.2).

En outre, la croissance constante du secteur du transport n’a pas encore permis aux émissions de gaz à effet de serre de se stabiliser, en dépit des efforts non négligeables consentis par l’industrie. Le recours aux biocarburants est une méthode onéreuse de réduction des gaz à effet de serre mais, dans le secteur du transport, c’est l’une des deux seules mesures susceptibles de réduire ces émissions à grande échelle et à brève échéance - l’autre mesure étant l’accord des constructeurs automobiles sur la réduction des émissions de CO2 produites par les véhicules neufs (voir la section 4.2).


The commitment would be concluded between virtually all the car producers in Europe, represented by ACEA, the European Automobile Manufacturers Association, JAMA, the Japanese carmakers, and KAMA, the Korean Car producers Association and would replace a or even different EU-directives.

L'engagement serait conclu entre la quasi-totalité des constructeurs d'automobiles d'Europe, représentés par l'Association des constructeurs européens d'automobiles (ACEA), ainsi qu'avec avec les associations de constructeurs du Japon (JAMA) et de la Corée (KAMA), et remplacerait une voire plusieurs directives de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : carmaker     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carmaker' ->

Date index: 2024-09-18
w